Mit jedem Atemzug fühle ich mich ruhiger.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Mit jedem Atemzug fühle ich mich ruhiger.

Why does the sentence start with Mit jedem Atemzug and not with Ich?

In German, you don’t have to start a sentence with the subject. Any element can be put first for emphasis, as long as the finite verb stays in second position.

So you could say:

  • Ich fühle mich mit jedem Atemzug ruhiger.
  • Mit jedem Atemzug fühle ich mich ruhiger.

Both are grammatically correct and mean the same.
By putting Mit jedem Atemzug first, the speaker emphasizes “with every breath” more strongly. The information about how or when the feeling changes is highlighted.


What case is jedem Atemzug, and how do we know?

Jedem Atemzug is in the dative singular.

You can tell because of the preposition mit. In German, mit always takes the dative case:

  • mit dem Mann (with the man) – dative
  • mit der Frau (with the woman) – dative
  • mit jedem Atemzug (with every breath) – dative

So jedem and Atemzug are both marked as dative singular here.


Why is it jedem and not jeden or jeder?

The form of jeder changes with gender and case.

Atemzug is:

  • masculine
  • singular

With mit (which requires dative), you need dative masculine singular:

  • Nominative masculine: jeder Atemzug (every breath – as subject)
  • Accusative masculine: jeden Atemzug (every breath – as object)
  • Dative masculine: jedem Atemzug → needed after mit

So mit jedem Atemzug is: with every (dative) breath.

That’s why jedem, not jeden or jeder.


What does Atemzug literally mean, and what is its plural?

Atemzug is a compound noun:

  • der Atem = breath
  • der Zug = pull, draught, “draw”

Literally, Atemzug is a “pull/draw of breath” → a breath.

Details:

  • Gender: masculineder Atemzug
  • Plural: die Atemzüge

Examples:

  • Mit jedem Atemzug – with every breath
  • Ein paar tiefe Atemzüge nehmen – to take a few deep breaths

Why do we say fühle ich mich and not just ich fühle?

In German, when you talk about how you feel (emotionally or physically), fühlen is normally used reflexively:

  • Ich fühle mich gut. – I feel good.
  • Ich fühle mich müde. – I feel tired.
  • Ich fühle mich ruhiger. – I feel calmer.

If you say ich fühle without a reflexive pronoun, it usually means “I feel (something with my hands or senses)”, not “I feel [emotion/state]”:

  • Ich fühle den Stoff. – I feel the fabric.
  • Ich fühle eine Vibration. – I feel a vibration.

So fühle ich mich is needed here to express a personal state: I feel (myself) calmer.


Can I omit mich and say Mit jedem Atemzug fühle ich ruhiger?

No, that would be incorrect in standard German.

To describe your own physical or emotional state, you need the reflexive form:

  • Mit jedem Atemzug fühle ich mich ruhiger.
  • Mit jedem Atemzug fühle ich ruhiger.

Without mich, fühlen is looking for a direct object (What do you feel?), not an adjective about your state.


Why is the word order fühle ich mich and not ich fühle mich after Mit jedem Atemzug?

German main clauses follow the verb-second rule:

  • The finite verb (here: fühle) must be in second position in the sentence.

When you put Mit jedem Atemzug at the beginning, that entire phrase counts as position 1. Then the verb must come next:

  1. Mit jedem Atemzug
  2. fühle
  3. ich
  4. mich
  5. ruhiger

If you started with Ich, it would be:

  1. Ich
  2. fühle
  3. mich
  4. mit jedem Atemzug
  5. ruhiger

Both respect the verb-second rule, just with different emphasis.


Why is it ruhiger and not mehr ruhig?

Ruhiger is the comparative form of the adjective ruhig (calm).

German normally forms comparatives by adding -er to the adjective:

  • ruhigruhiger (calmer)
  • schnellschneller (faster)
  • schönschöner (more beautiful)

Using mehr ruhig is grammatically possible in some very specific contexts for stylistic reasons, but for normal comparison of adjectives, you use the -er form:

  • Ich fühle mich ruhiger. – I feel calmer.
  • Ich fühle mich mehr ruhig. – sounds wrong/unnatural.

What is the basic adjective behind ruhiger, and can I make it even stronger?

The base form is ruhig (calm, quiet).

Comparative: ruhiger (calmer)
Superlative: am ruhigsten (the calmest / most calmly)

You can also intensify ruhiger:

  • viel ruhiger – much calmer
  • immer ruhiger – calmer and calmer / increasingly calm

Example with our sentence:

  • Mit jedem Atemzug fühle ich mich immer ruhiger.
    – With every breath I feel calmer and calmer.

Could I say Mit jedem Atemzug werde ich ruhiger instead? What’s the difference?

Yes, that’s also correct:

  • Mit jedem Atemzug werde ich ruhiger.
    – With every breath I become calmer.

Nuance:

  • Ich fühle mich ruhiger – focuses on your subjective perception: I feel calmer.
  • Ich werde ruhiger – focuses on the change of state itself: you are becoming calmer.

In many contexts they’re very close in meaning and both sound natural.


Could I use bei instead of mit, like Bei jedem Atemzug fühle ich mich ruhiger?

You can say:

  • Bei jedem Atemzug fühle ich mich ruhiger.

It’s grammatically fine, but the nuance shifts slightly:

  • mit jedem Atemzugwith every breath; each breath accompanies/causes the change
  • bei jedem Atemzugon/at each breath; more about the occasion/time when it happens

In practice, mit jedem Atemzug is the more idiomatic choice when you mean that each breath contributes to the calming effect.


Where should the reflexive pronoun mich go if the sentence is longer?

In main clauses, the usual order is:

  1. Subject
  2. Verb (finite, in second position overall)
  3. Reflexive pronoun
  4. Other objects/adverbs
  5. Adjectives/complements

So you would typically get:

  • Mit jedem Atemzug fühle ich mich langsam ruhiger.
  • Mit jedem Atemzug fühle ich mich viel ruhiger als vorher.

The reflexive pronoun (mich) normally comes right after the conjugated verb or after the subject, and before other longer phrases.