Usages of fühlen
Ich genieße die frische Luft früh am Morgen und fühle mich wach.
I enjoy the fresh air early in the morning and feel awake.
Ich fühle mich ruhig im Garten.
I feel calm in the garden.
Heute fühle ich mich besser.
Today I feel better.
Wenn der Pilot, der sehr freundlich ist, fliegt, fühle ich mich sicher.
When the pilot, who is very friendly, flies, I feel safe.
Ich fühle mich besser, nachdem ich mir das Gesicht gewaschen habe.
I feel better after I have washed my face.
Ich fühle mich heute schwach.
I feel weak today.
Trotz aller Eile erreichte ich den Zug, unterschrieb das Formular unterwegs und fühlte mich endlich sicher.
Despite all the haste I caught the train, signed the form on the way and finally felt safe.
In der großen Stadt fühle ich mich fremd.
In the big city I feel like a stranger.
Ohne klare Rückmeldung fühle ich mich unsicher und frage noch einmal nach.
Without clear feedback I feel unsure and ask again.
Nach dem Streit mit meinem Bruder fühlen wir uns beide gestresst.
After the argument with my brother we both feel stressed.
Sie kriegt den Vertrag erklärt und fühlt sich sicher.
She is getting the contract explained to her and feels secure.
Seitdem ich jeden Morgen im Park trainiere, fühle ich mich besser.
Since I train in the park every morning, I feel better.
Wenn ich mich einsam fühle, rufe ich meine Freundin an.
When I feel lonely, I call my girlfriend.
In der Therapie erzählt eine Zuhörerin, wie anonym sie sich in den sozialen Medien fühlt.
In therapy a female listener tells how anonymous she feels in social media.
Manchmal fühle ich mich verloren.
Sometimes I feel lost.
Nach dem Unfall fühle ich mich genervt, aber auch dankbar, dass niemand ernsthaft verletzt wurde.
After the accident I feel annoyed but also thankful that nobody was seriously injured.
Im Garten fühle ich mich sicher.
In the garden I feel safe.
Abends sitze ich wieder im Wohnzimmer, trage meinen Pyjama und fühle mich ruhig.
In the evening I sit again in the living room, wear my pyjamas and feel calm.
Im Anzug fühlt sie sich stark und professionell.
In the suit she feels strong and professional.
Sie fühlt sich manchmal erschöpft, wenn ein langer Tag im Labor hinter ihr liegt.
She sometimes feels exhausted when a long day in the lab lies behind her.
Manchmal schaue ich in den Sternenhimmel und fühle mich, als ob ich wieder ein Kind wäre.
Sometimes I look into the starry sky and feel as if I were a child again.
Manchmal fühlen sich die Stillen überhört, deshalb frage ich besonders die Stillen nach ihrer Meinung.
Sometimes the quiet ones feel ignored, so I especially ask the quiet ones for their opinion.
Im Unterricht fühle ich mich manchmal überhört.
In class I sometimes feel ignored.
Im Hostel schlafen wir im gleichen Zimmer, damit niemand sich allein fühlt.
In the hostel we sleep in the same room so that no one feels alone.
Ich schaue in die Flamme und fühle mich ruhig.
I look into the flame and feel calm.
Nach der Beratung beim Anwalt fühle ich mich sicherer mit dem neuen Vertrag.
After the consultation with the lawyer I feel more confident about the new contract.
Trotz des langen Tages in der Mensa und im Seminar fühle ich mich am Abend erstaunlich locker.
Despite the long day in the cafeteria and in the seminar, I feel surprisingly relaxed in the evening.
Als das Projekt endlich gelungen war, fühlte das ganze Team eine tiefe Zufriedenheit.
When the project was finally successful, the whole team felt a deep sense of satisfaction.
Seit ich einen Teilzeitjob im Café habe, fühle ich mich weniger überfordert mit meinen Rechnungen.
Since I have a part‑time job at the café, I feel less overwhelmed by my bills.
Im Tutorium habe ich endlich die neue Grammatik verständlich erklärt bekommen und fühle mich nicht mehr so überfordert.
In the tutorial I finally got the new grammar explained in an understandable way and no longer feel so overwhelmed.
Es ist kein Zufall, dass du heute etwas Ähnliches fühlst; wir hören das gleiche Lied.
It is no coincidence that you feel something similar today; we are listening to the same song.
Oben auf dem Gipfel ist mir der Handyempfang zu unwichtig, um noch an E‑Mails zu denken; ich fühle nur Dankbarkeit.
Up on the summit mobile reception is too unimportant for me to still think about emails; I feel only gratitude.
Mit jedem Atemzug fühle ich mich ruhiger.
With every breath I feel calmer.
Nach der Impfung fühle ich mich müde, deshalb bleibe ich zu Hause.
After the vaccination I feel tired, therefore I stay at home.
Äußerlich bleibt mein Alltag gleich, doch innerlich fühle ich eine spürbare Ruhe.
On the outside my everyday life stays the same, yet inside I feel a noticeable calm.
Nach dem Tiefpunkt fühle ich mich wieder ruhig.
After the low point I feel calm again.
Mit neuen Wanderschuhen und einem stabilen Wanderstock fühle ich mich auf jedem Weg sicherer.
With new hiking boots and a sturdy trekking pole I feel safer on every path.
Mit dem Wanderstock fühle ich mich beim Bergsteigen sicherer.
With the trekking pole I feel safer while mountaineering.
Wenn Arbeit, Familie und Freizeit im Gleichgewicht sind, fühle ich mich innerlich ruhiger.
When work, family, and free time are in balance, I feel calmer inside.
Nach jeder Trainingseinheit fühle ich mich müde, aber zufrieden.
After each training session I feel tired but content.
In dieser Wohnung fühle ich mich ruhig.
In this apartment I feel calm.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.