Breakdown of Die Schülerin liest abends in der Hängematte eine Kurzgeschichte.
Questions & Answers about Die Schülerin liest abends in der Hängematte eine Kurzgeschichte.
Breakdown of the sentence:
- Die Schülerin – subject, nominative, singular, feminine
- liest – main verb, 3rd person singular, present tense (from lesen)
- abends – adverb of time (“in the evenings”)
- in der Hängematte – prepositional phrase of place, dative (location)
- in – two-way preposition (can take accusative or dative)
- der – dative singular feminine article
- Hängematte – noun, feminine, singular
- eine Kurzgeschichte – direct object, accusative, singular, feminine
- eine – accusative singular feminine indefinite article
- Kurzgeschichte – noun, feminine, singular (“short story”)
So the pattern is: Subject – Verb – Time – Place – Object.
Because Schülerin is:
- Feminine
- Subject of the sentence
- Therefore in the nominative case
The nominative feminine definite article is die:
- Nominative: die Schülerin (subject)
- Accusative: die Schülerin (direct object)
- Dative: der Schülerin
- Genitive: der Schülerin
Here the girl (the pupil) is doing the action (reading), so she must be in the nominative: die Schülerin.
Both mean “pupil / student (at school)” but they differ in gender:
- Schüler – male pupil, or a generic form in some contexts (masculine)
- Schülerin – female pupil (feminine)
German often forms the feminine version with -in:
- Lehrer → Lehrerin (teacher)
- Student → Studentin
- Arzt → Ärztin
So Die Schülerin = “the (female) pupil”.
The infinitive is lesen (“to read”).
It’s conjugated in the present tense as:
- ich lese – I read
- du liest – you read (singular, informal)
- er/sie/es liest – he/she/it reads
- wir lesen – we read
- ihr lest – you read (plural, informal)
- sie/Sie lesen – they / you (formal) read
The subject here is die Schülerin = sie (she, 3rd person singular), so we must use:
- sie liest → Die Schülerin liest
So liest is the correct 3rd person singular form.
German main clauses follow the verb-second (V2) rule:
- The conjugated verb must be the second element in the sentence.
In our sentence:
- Die Schülerin – first element (the entire noun phrase counts as one element)
- liest – second element (the finite verb)
- abends in der Hängematte eine Kurzgeschichte – the rest (middle field)
You can move other parts to the front, but the verb stays second, for example:
- Abends liest die Schülerin in der Hängematte eine Kurzgeschichte.
- In der Hängematte liest die Schülerin abends eine Kurzgeschichte.
In all cases, the verb remains in second position.
abends is an adverb meaning roughly:
- “in the evenings”, “in the evening (as a general habit)”
It usually implies habitual or repeated action:
- Sie liest abends. – She reads in the evenings (as a routine).
am Abend literally means “on the evening” → “in the evening”, and is often more specific:
- Sie liest am Abend. – She reads in the evening (today / a specific evening, or more neutral).
In many everyday contexts they can overlap, but:
- abends → habitual, general
- am Abend → more like a particular evening or neutral time reference
The preposition in can take dative or accusative:
- Dative → location (where something is)
- Accusative → movement/direction (where something is going)
Here, we describe a location (where she is reading), not movement:
- She reads in the hammock (she is already there, no movement into it).
So we use dative:
- Feminine noun Hängematte:
- Nominative: die Hängematte
- Accusative: die Hängematte
- Dative: der Hängematte
Hence: in der Hängematte (in + dative = location).
If we were describing movement into the hammock, we would use accusative:
- Sie legt sich in die Hängematte. – She lies down in(to) the hammock.
Because of the case change:
- The dictionary form is die Hängematte – nominative singular feminine.
- In the sentence, it appears in a prepositional phrase with in indicating location → dative case.
Feminine definite article:
- Nominative: die Hängematte
- Accusative: die Hängematte
- Dative: der Hängematte
- Genitive: der Hängematte
So with in + dative we get: in der Hängematte.
German word order in the middle field (between verb and sentence-final elements) is flexible, but there are common tendencies like:
- Time – Place – Object (a version of the TeKaMoLo guideline)
Our sentence follows:
- abends – time
- in der Hängematte – place
- eine Kurzgeschichte – direct object
So:
- Die Schülerin liest abends in der Hängematte eine Kurzgeschichte.
Other orders are possible and still correct, but may sound less neutral or slightly more marked:
- Die Schülerin liest abends eine Kurzgeschichte in der Hängematte. (still okay)
- Die Schülerin liest eine Kurzgeschichte abends in der Hängematte. (focus changes)
The version given is very natural-sounding German.
In the sentence, eine Kurzgeschichte is the direct object, so it’s in the accusative case:
- eine Kurzgeschichte – accusative singular feminine
For a feminine noun with the indefinite article, the forms are:
- Nominative: eine Kurzgeschichte – (as subject)
- Accusative: eine Kurzgeschichte – (as direct object)
- Dative: einer Kurzgeschichte
- Genitive: einer Kurzgeschichte
So nominative and accusative feminine look the same with eine; you usually tell them apart by function in the sentence.
The choice between eine (a) and die (the) is about definiteness:
- eine Kurzgeschichte – “a short story”; not specific, just some short story
- die Kurzgeschichte – “the short story”; specific, already known from context
In the sentence, we’re describing what she reads in general; it’s not a particular, previously mentioned story, so eine Kurzgeschichte is natural.
If the short story had been mentioned before, we would use die:
- Sie hat sich eine Kurzgeschichte ausgesucht. Abends liest sie jetzt die Kurzgeschichte in der Hängematte.
Two points:
Compound noun
German very often combines nouns into one long noun:- Kurz (short) + Geschichte (story) → Kurzgeschichte (short story)
- Hand
- Tasche → Handtasche (handbag)
- Haus
- Aufgabe → Hausaufgabe (homework)
So Kurzgeschichte is correctly one word.
Capitalization of nouns
In German, all nouns are capitalized, whether common or proper:- die Schülerin
- die Hängematte
- die Kurzgeschichte
That’s why Kurzgeschichte starts with a capital K.
Pronunciation (approximate):
- Kurzgeschichte → [ˈkʊrtsɡəˌʃɪçtə]
Key points:
- Kurz – like English “kurts” (short u as in put):
- z is pronounced like ts
- ge – a very weak ge-, like “guh” (unstressed)
- sch – like English sh
- ie in -geschichte is a long ee sound
- ch in -geschichte is the soft ch sound ([ç]), somewhat like the h in Scottish “hugh”, but more fronted.
Stress:
- Main stress on Kurz: KÚRZgeschichte
- Secondary stress on -schich-: KurzGEschichte
Yes, that is perfectly correct and very natural.
- Abends is moved to the first position for emphasis on the time.
- Because German main clauses are verb-second, the verb liest stays in second position.
- The subject die Schülerin then comes after the verb.
So:
- Die Schülerin liest abends in der Hängematte eine Kurzgeschichte. (neutral start with subject)
- Abends liest die Schülerin in der Hängematte eine Kurzgeschichte. (emphasizes when she reads)
Both are grammatical; the difference is mostly in focus and style, not correctness.
German does not have a special present continuous form like English “is reading”.
The simple present liest can mean both:
- She reads (general/habit)
- She is reading (right now, in this situation)
So:
- Die Schülerin liest abends in der Hängematte eine Kurzgeschichte.
- could be translated as:
- “The pupil reads a short story in the hammock in the evenings.” (habit)
- or “The pupil is reading a short story in the hammock in the evenings.” (if context implies ongoing routine)
- could be translated as:
If you really need to stress the “right now” meaning, you add an adverb like gerade:
- Die Schülerin liest gerade in der Hängematte eine Kurzgeschichte. – The pupil is reading a short story in the hammock right now.
Yes, both pluralize regularly, and the articles change:
Schülerin (female pupil)
- Singular: die Schülerin
- Plural: die Schülerinnen (add -nen)
Example:
- Die Schülerinnen lesen abends in der Hängematte Kurzgeschichten.
Kurzgeschichte (short story)
- Singular: die Kurzgeschichte
- Plural: die Kurzgeschichten (add -n)
Example:
- Die Schülerin liest abends in der Hängematte Kurzgeschichten. – The pupil reads short stories in the hammock in the evenings.
Note that die is used for all plural nouns in nominative and accusative, regardless of the gender in the singular.