Breakdown of Ich gehe dreimal in der Woche in den Park.
Questions & Answers about Ich gehe dreimal in der Woche in den Park.
- „Woche“ is feminine: die Woche (nom.), der Woche (dat.).
- With time expressions, in usually takes the dative:
- in der Woche = in the week / per week → dative singular
- „in die Woche“ would be accusative and is not how Germans talk about frequency.
- „in der Wochen“ is grammatically wrong: Wochen is plural, and then you would need in den Wochen (dative plural), which would also change the meaning to in the weeks (a different idea).
The preposition „in“ can take accusative or dative:
Accusative = movement into something (direction)
- Ich gehe in den Park. → I go (into) the park.
- den Park = accusative masculine (der Park → den Park)
Dative = location (no movement)
- Ich bin in dem Park. / Ich bin im Park. → I am in the park.
- dem Park = dative masculine (der Park → dem Park)
- im = in dem contracted
In your sentence you are going to the park (movement), so accusative: in den Park.
in den Park gehen
- Literally: go into the park
- Emphasizes that you enter and are inside the park in the end.
zum Park gehen (= zu + dem Park)
- Literally: go to the park
- Focus is on going to the park’s location, not necessarily going inside; context often still implies you go there to use it.
In everyday speech, both can overlap, but „in den Park gehen“ fits very well when you mean you go there to spend time inside the park.
Both forms exist:
dreimal (one word) – very common for fixed frequency adverbs:
- einmal, zweimal, dreimal, viermal, …
- This is the most usual way in modern German.
drei Mal (two words) – also possible:
- drei (three) + Mal (time/occurrence, a noun)
- Feels a bit more like you’re counting occurrences explicitly.
In sentences like yours, „dreimal“ as one word is the standard choice.
The given order is natural, but German word order is flexible. Common variants:
- Ich gehe dreimal in der Woche in den Park. (neutral, very natural)
- Ich gehe dreimal in den Park in der Woche. (possible, but less natural)
- Ich gehe in der Woche dreimal in den Park. (also fine)
- Dreimal in der Woche gehe ich in den Park. (fronting the time phrase for emphasis)
General tendencies:
- Frequency adverbs like dreimal usually stand close to the verb, often early in the “middle field.”
- Time expressions (like in der Woche) can move around for emphasis, but the original sentence is one of the most idiomatic versions.
Yes. All three are common, with slight nuances:
- dreimal in der Woche – very standard and neutral.
- dreimal pro Woche – also standard; pro Woche sounds a bit more formal/“counting-style,” like in statistics or schedules.
- dreimal die Woche – very common in spoken German, sounds relaxed and colloquial, but still correct.
Examples:
- Ich gehe dreimal in der Woche in den Park.
- Ich gehe dreimal pro Woche in den Park.
- Ich gehe dreimal die Woche in den Park.
All are fine.
In German, all nouns are capitalized, regardless of position in the sentence.
- Park is a noun → der Park → capitalized.
- Woche is a noun → die Woche → capitalized.
So Ich gehe dreimal in der Woche in den Park. follows the rule that every noun starts with a capital letter.
- gehen = to go on foot, to walk
- fahren = to go/travel by vehicle (car, bike, bus, train, etc.)
By default, „Ich gehe in den Park“ implies you walk there.
If you usually go by car or bike, you might say:
- Ich fahre dreimal in der Woche in den Park.
The original sentence simply describes that you walk to the park three times a week.
Present tense of gehen:
- ich gehe
- du gehst
- er/sie/es geht
- wir gehen
- ihr geht
- sie/Sie gehen
So your sentence with other subjects:
- Du gehst dreimal in der Woche in den Park.
- Er/Sie geht dreimal in der Woche in den Park.
- Wir gehen dreimal in der Woche in den Park.
- Ihr geht dreimal in der Woche in den Park.
- Sie gehen dreimal in der Woche in den Park.
In this sentence it means per week / in a typical week (a measure of frequency), not necessarily Monday–Friday.
- Ich gehe dreimal in der Woche in den Park.
→ I go to the park three times a week (could be on any days).
If you wanted to emphasize weekdays only, you’d normally say it differently, e.g.:
- Unter der Woche gehe ich dreimal in den Park.
(On weekdays I go to the park three times.)
So „in der Woche“ here is a neutral “per week” frequency phrase.
By itself, „dreimal“ only says three times, not when.
- In context, „dreimal in der Woche“ is usually understood as three separate occasions within that week, but those occasions could be on the same day (e.g. morning, afternoon, evening).
If you specifically meant three times on one day, you would say:
- Ich gehe dreimal am Tag in den Park. – three times a day
- Ich gehe dreimal am selben Tag in den Park. – three times on the same day (very explicit)
In everyday conversation, „dreimal in der Woche“ is interpreted as a normal weekly frequency, without focusing on whether some visits are on the same day.