Die Bar ist gemütlich, aber die Toilette dort ist leider sehr klein.

Breakdown of Die Bar ist gemütlich, aber die Toilette dort ist leider sehr klein.

sein
to be
dort
there
klein
small
aber
but
sehr
very
leider
unfortunately
gemütlich
cozy
die Toilette
the toilet
die Bar
the bar
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Die Bar ist gemütlich, aber die Toilette dort ist leider sehr klein.

Why is there a comma before aber?

In German you must put a comma before coordinating conjunctions like aber, und, oder, sondern, denn when they join two main clauses.

  • Die Bar ist gemütlich → main clause (subject + finite verb)
  • die Toilette dort ist leider sehr klein → another main clause

Because aber connects two full clauses, a comma is required:
Die Bar ist gemütlich, aber die Toilette dort ist leider sehr klein.

Why do we repeat ist in the second part? Why not “Die Bar ist gemütlich, aber die Toilette dort leider sehr klein”?

In German, every clause needs its own finite verb; you can’t “share” ist the way English sometimes does:

  • English: The bar is cozy but the toilet very small. (possible)
  • German: Die Bar ist gemütlich, aber die Toilette dort ist leider sehr klein. (must repeat ist)

…aber die Toilette dort leider sehr klein is ungrammatical in German because it has no finite verb in that second clause.

Why don’t gemütlich and klein have adjective endings here?

They’re predicate adjectives (after sein), not adjectives directly before a noun.

  • Predicate position (after sein/werden/bleiben): no ending

    • Die Bar ist gemütlich.
    • Die Toilette ist sehr klein.
  • Attributive position (directly before a noun): they get endings

    • die gemütliche Bar
    • die sehr kleine Toilette

So in ist gemütlich / ist sehr klein, no endings are added.

Both Bar and Toilette use die. How can I know their grammatical gender?

Here it’s mostly vocabulary you have to learn:

  • die Bar → feminine
  • die Toilette → feminine

Some hints:

  • Many nouns ending in -e are feminine (die Toilette, die Lampe, die Straße), though not all.
  • Loanwords like Bar are often assigned feminine or neuter gender somewhat arbitrarily. You just have to memorize die Bar.

Dictionaries always list a noun with its article (e.g. die Toilette (f)), and it’s good habit to learn the article together with the noun.

What exactly does aber express here? Could I use sondern instead?

aber introduces a contrast: something positive vs something negative.

  • Die Bar ist gemütlich, aber die Toilette … ist sehr klein.
    “The bar is cozy, but the toilet is very small.”

sondern means “but rather / but instead” and normally follows a negation in the first part:

  • Die Bar ist nicht gemütlich, sondern laut.
    “The bar is not cozy, but rather loud.”

Since there is no negation in the first clause, sondern would be wrong here. You must use aber.

What does dort do in this sentence, and why is it after Toilette?

dort means “there” and indicates the location. Here it’s attached to Toilette:

  • die Toilette dort ≈ “the toilet there / the toilet at that place”

You could also say:

  • Die Toilette ist dort leider sehr klein.
  • Dort ist die Toilette leider sehr klein.

In the original, dort follows the noun, which is common in spoken German to specify which toilet you mean (“the toilet there, in that bar”).

What is the function of leider, and where can it go in the sentence?

leider means “unfortunately” and expresses the speaker’s regret or disappointment.

Typical position is in the “middle field” of the clause, often before the main descriptive adjective:

  • …die Toilette dort ist leider sehr klein.

Other natural options:

  • …die Toilette dort ist leider sehr klein. (standard)
  • …die Toilette dort ist sehr klein, leider. (more afterthought / spoken style)
  • …die Toilette dort ist dort leider sehr klein. (if you move dort)

You normally wouldn’t put leider first unless you want strong emphasis:

  • Leider ist die Toilette dort sehr klein. (puts emotional focus on “unfortunately”)
Why is it sehr klein and not viel klein?

In German:

  • sehr is used to intensify adjectives and adverbs:
    • sehr klein, sehr groß, sehr gemütlich, sehr langsam
  • viel is mainly used with quantities or nouns:
    • viel Geld, viel Zeit, viel Stress

So:

  • sehr klein = “very small” (correct)
  • viel klein is wrong.
Could the sentence also be Die Bar ist gemütlich, aber die Toilette ist dort leider sehr klein? Is there any difference?

Yes, that sentence is also correct.

  • die Toilette dort ist …
    – slightly stronger link “the toilet there” as a unit (which toilet? the one there).

  • die Toilette ist dort …
    – focuses more on the fact that its smallness is at that location.

In everyday speech, both versions are fine and mean practically the same. It’s mostly a subtle difference in emphasis.

Could I drop dort completely? Would the sentence still sound natural?

Yes:

  • Die Bar ist gemütlich, aber die Toilette ist leider sehr klein.

This is perfectly natural. Without dort, you’re just not explicitly mentioning the location again; context usually makes it clear you mean the toilet in that bar.

Why is it die Toilette dort ist leider sehr klein and not dort ist die Toilette leider sehr klein?

Both orders are grammatically correct; the difference is emphasis:

  • Die Toilette dort ist leider sehr klein.
    Topic = the toilet. You’re describing the toilet (there) and giving information about it.

  • Dort ist die Toilette leider sehr klein.
    Topic = that place (“there”). You’re saying: “At that place, the toilet is very small.” This might be used when comparing different places.

German allows either the subject or another element (“dort”) in first position, but the finite verb (ist) must stay in second position in a main clause.

Is there a version of this sentence with obwohl instead of aber? How would it change the structure?

Yes, with obwohl you create a subordinate clause, so the word order changes:

  • Obwohl die Bar gemütlich ist, ist die Toilette dort leider sehr klein.
    “Although the bar is cozy, the toilet there is unfortunately very small.”

Notice:

  • In the obwohl-clause, ist goes to the end: …die Bar gemütlich ist.
  • In the main clause, word order is normal: ist die Toilette dort leider sehr klein.

The meaning is very similar; obwohl makes the contrast feel a bit stronger or more formal.

Is Bar the normal word in German, or would people more often say Kneipe?

Both exist, but they don’t feel identical:

  • die Bar
    – often suggests a cocktail bar, hotel bar, or somewhat more stylish place.
  • die Kneipe
    – more like “pub” or “local watering hole”; can be more down‑to‑earth or traditional.

In this sentence, Die Bar ist gemütlich… is fine and idiomatic; it just paints the picture of a cozy bar rather than a typical pub.