Ein unzuverlässiger Stromanbieter wäre für die Wohnung meiner Großeltern ein echtes Problem.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Ein unzuverlässiger Stromanbieter wäre für die Wohnung meiner Großeltern ein echtes Problem.

Why is it ein unzuverlässiger Stromanbieter and not einen unzuverlässigen Stromanbieter?

Because ein unzuverlässiger Stromanbieter is the subject of the sentence, so it has to be in the nominative case.

  • Subject: ein unzuverlässiger Stromanbieter (nominative masculine singular)
  • Verb: wäre
  • Predicate complement: ein echtes Problem

If it were an object, you would use the accusative einen unzuverlässigen Stromanbieter, for example:

  • Ich habe einen unzuverlässigen Stromanbieter.
    (Here it is the direct object, so accusative.)

In the original sentence, the structure is “A(n) X would be a Y”, and X is the subject, so nominative is required.

Why is the verb wäre and not ist? What exactly does wäre express?

Wäre is the subjunctive II (Konjunktiv II) form of sein and usually corresponds to English “would be”.

  • ist = is (simple fact)
  • wäre = would be (hypothetical, imagined, or non-real situation)

Here the speaker is not saying that the grandparents actually have an unreliable electricity provider. They are saying: If they had one, that would be a real problem. That hypothetical idea is expressed with wäre.

German could also say:

  • Ein unzuverlässiger Stromanbieter würde ein echtes Problem für die Wohnung meiner Großeltern sein.

This is grammatically fine, but with sein, Germans usually prefer wäre over würde … sein, so the original sentence sounds more natural.

How do the adjective endings work in ein unzuverlässiger Stromanbieter and ein echtes Problem?

Both adjectives agree with the gender, number, and case of their nouns:

  1. ein unzuverlässiger Stromanbieter

    • Stromanbieter is masculine, singular, nominative (subject).
    • The article ein does not show the gender clearly.
    • The adjective unzuverlässig must show it, so it gets -er:
      • nominative masculine after einunzuverlässiger
  2. ein echtes Problem

    • Problem is neuter, singular, nominative (predicate complement of sein/wäre).
    • Again, ein doesn’t show gender.
    • The adjective echt gets -es:
      • nominative neuter after einechtes

Very short pattern (nominative, singular, after ein):

  • masculine: ein guter Mann
  • neuter: ein gutes Problem
  • feminine: eine gute Wohnung
Why is it für die Wohnung and not für der Wohnung?

Because the preposition für always takes the accusative case in German.

  • für
    • accusative

Wohnung is a feminine noun:

  • nominative: die Wohnung
  • accusative: die Wohnung (same form)

So after für, you must use die (accusative), not der (dative or genitive).
Der Wohnung would be dative or genitive and is not allowed after für.

Why is it die Wohnung meiner Großeltern and not die Wohnung meine Großeltern?

Here, meiner Großeltern is a genitive phrase showing possession: the apartment of my grandparents.

  • die Wohnung – nominative, feminine singular (subject complement)
  • meiner Großelterngenitive plural: of my grandparents

Forms of mein in the genitive:

  • masculine: meines Bruders
  • neuter: meines Kindes
  • feminine: meiner Mutter
  • plural: meiner Großeltern

So meiner Großeltern is correct for “of my grandparents”.
meine Großeltern would be nominative or accusative plural and cannot follow directly after Wohnung to show possession.

Can I say die Wohnung von meinen Großeltern instead of die Wohnung meiner Großeltern?

Yes, you can, but there are stylistic differences:

  • die Wohnung meiner Großeltern

    • uses genitive
    • more formal/standard and typical in written German
  • die Wohnung von meinen Großeltern

    • uses von
      • dative plural (meinen Großeltern)
    • very common in spoken and informal German
    • in very formal writing, some people avoid von
      • dative for possession when a genitive is easy to use

All three are grammatical:

  • die Wohnung meiner Großeltern (genitive, more formal/neutral)
  • die Wohnung von meinen Großeltern (von + dative, more colloquial)
  • die Wohnung von meinen Großeltern wäre ein echtes Problem is understandable, but the original genitive version sounds neater in standard written German.
Could I say something like meinen Großelterns Wohnung like in English “my grandparents’ apartment”?

No, not with meinen or meine in front like that. German does use an -s possessive (called s‑Genitiv), but:

  • It is mainly used with proper names and some shorter nouns:
    • Peters Wohnung, Marias Auto
  • It is not used with personal pronouns plus -s the way English does.

So:

  • English: my grandparents’ apartment
  • German:
    • die Wohnung meiner Großeltern (best standard option)
    • or die Wohnung von meinen Großeltern (colloquial)

Forms like meinen Großelterns Wohnung are not standard German.

Why is it ein echtes Problem and not ein echter Problem?

Because Problem is neuter, and the adjective ending must match that.

  • Problem – neuter, nominative singular
  • Article: ein (indefinite)
  • Adjective after ein, nominative neuter → ending -es

So:

  • ein echtes Problem = correct
  • ein echter Problem = incorrect (that ending -er is for masculine nominative)
What nuance does ein echtes Problem have? Is echt just “real” in the sense of “not fake”?

Here ein echtes Problem means something like:

  • a real problem
  • a serious problem
  • a genuine problem

So echt is not about “not fake” (like a real leather bag), but used more as an intensifier. It emphasizes that this is a serious / non-trivial problem, not something minor.

Similar intensifiers:

  • ein wirkliches Problem – a real problem
  • ein großes Problem – a big/serious problem

In many contexts, ein echtes Problem and ein wirkliches Problem are very close in meaning.

Why is Stromanbieter masculine? How is this compound noun formed?

Stromanbieter is a compound of:

  • Strom – electricity, power (masculine)
  • Anbieter – provider, supplier (masculine)

In German compounds, the last part of the compound determines the gender. Here the last part is Anbieter, which is masculine, so:

  • der Stromanbieter – the electricity provider
  • ein Stromanbieter – an electricity provider

This is why you use ein unzuverlässiger Stromanbieter (masculine nominative).

Why is ein echtes Problem at the end of the sentence? Could I move für die Wohnung meiner Großeltern?

Yes, you can move für die Wohnung meiner Großeltern around; German word order is fairly flexible for non‑core elements.

Basic structure:

  1. Ein unzuverlässiger Stromanbieter – subject (position 1)
  2. wäre – verb (position 2, German V2 rule)
  3. für die Wohnung meiner Großeltern – prepositional phrase (extra information)
  4. ein echtes Problem – predicate complement (what the subject “would be”)

You could also say:

  • Ein unzuverlässiger Stromanbieter wäre ein echtes Problem für die Wohnung meiner Großeltern.
  • Für die Wohnung meiner Großeltern wäre ein unzuverlässiger Stromanbieter ein echtes Problem.

All of these are grammatical. The original version simply puts the prepositional phrase in the middle and leaves the key evaluation ein echtes Problem at the end, which is a natural place for emphasis in German.

Which words are in which cases in this sentence?

Breakdown:

  • Ein unzuverlässiger Stromanbieternominative (subject)

    • ein – nominative masculine singular article
    • unzuverlässiger – adjective, nominative masculine singular
    • Stromanbieter – noun, nominative masculine singular
  • für die Wohnungaccusative (object of für)

    • für – preposition taking accusative
    • die – accusative feminine singular article
    • Wohnung – noun, accusative feminine singular
  • meiner Großelterngenitive (possessor of “Wohnung”)

    • meiner – genitive plural of mein
    • Großeltern – noun, genitive plural (same form as nominative plural)
  • ein echtes Problemnominative (predicate complement of wäre)

    • ein – nominative neuter singular article
    • echtes – adjective, nominative neuter singular
    • Problem – noun, nominative neuter singular

So the sentence contains nominative (subject + complement), accusative (after für), and genitive (possession).