Breakdown of Mit dem Rabattcode auf der Webseite wird der erste Monat deutlich günstiger.
Questions & Answers about Mit dem Rabattcode auf der Webseite wird der erste Monat deutlich günstiger.
dem Rabattcode is in the dative case.
- The preposition mit (with) always takes the dative.
- Masculine/neuter dative singular article is dem.
- Rabattcode is masculine: der Rabattcode → dative: mit dem Rabattcode.
So the form is fixed by the preposition: mit + Dativ → mit dem Rabattcode.
Because it describes a location, not a movement.
- auf can take dative (Wo? where?) or accusative (Wohin? where to?).
- Auf der Webseite answers Wo? (Where is the code? On the website).
- For static location you use dative: auf der Webseite.
- auf die Webseite (accusative) would be used for a direction: e.g. etwas auf die Webseite stellen (to put something onto the website).
So here, auf der Webseite is correct because it’s “on the website” as a place.
- The subject is der erste Monat (the first month).
- The finite verb is wird (becomes / gets).
- Core structure (in normal, un-fronted order) is:
Der erste Monat wird deutlich günstiger.
The beginning Mit dem Rabattcode auf der Webseite is just an adverbial phrase giving a condition (“with the discount code on the website”) and is not the subject.
German main clauses normally have the finite verb in second position (V2 rule). “Second” means second element, not second word.
- Here the first element is the whole phrase Mit dem Rabattcode auf der Webseite.
- After that, the verb must come: wird.
- Then comes the subject and the rest: der erste Monat deutlich günstiger.
So the word order follows the standard V2 pattern:
[Mit dem Rabattcode auf der Webseite] [wird] [der erste Monat deutlich günstiger].
Because der erste Monat is:
- Subject → nominative case
- Masculine singular, with a definite article (der)
- Adjective (erste) after der → weak declension: nominative masculine ending -e
Pattern: der neue Mann, der kleine Hund, der erste Monat.
- den ersten Monat would be accusative (direct object), but here it’s the subject.
- der ersten Monat is simply ungrammatical in nominative singular.
No. Here wird is not forming a passive; it’s used like English “becomes/gets”.
- werden + Adjektiv often means “to become + adjective”:
- Es wird kalt. – It is getting cold.
- Die Situation wird besser. – The situation is getting better.
- In your sentence:
- Der erste Monat wird deutlich günstiger.
- = The first month becomes/gets significantly cheaper.
Passive would be werden + Partizip II (past participle), e.g. Das Auto wird gewaschen (The car is being washed). Here we just have an adjective, günstiger, so it’s not passive.
Yes, you could say:
- Mit dem Rabattcode auf der Webseite ist der erste Monat deutlich günstiger.
The nuance:
- wird deutlich günstiger – focuses a bit more on the change or result of applying the code (“it becomes cheaper when you use it”).
- ist deutlich günstiger – states the resulting state (“with the code, it is cheaper”).
In practice, both are very natural here; the difference is small and mostly stylistic.
German normally forms comparatives with -er on the adjective, not with mehr:
- günstig → günstiger (cheap → cheaper)
- teuer → teurer (expensive → more expensive)
- schnell → schneller (fast → faster)
mehr + Adjektiv is only used in special cases (e.g. emphasis, some long adjectives), but for common adjectives like günstig you should use the -er form.
So deutlich günstiger = “significantly cheaper”, not mehr günstig.
deutlich here is an adverb meaning “significantly / noticeably / clearly”. It modifies the comparative adjective günstiger.
- Standard order: wird der erste Monat deutlich günstiger.
- You could also say with similar meaning:
- Der erste Monat wird deutlich günstiger.
- Der erste Monat wird günstiger, und zwar deutlich. (more emphatic)
But you normally keep deutlich directly before the adjective or phrase it modifies: deutlich günstiger.
By default, Mit dem Rabattcode auf der Webseite is understood as:
- “With the discount code that is on the website” (i.e. where you find it).
So auf der Webseite most naturally attaches to Rabattcode (“the discount code on the website”), not to the verb.
If you wanted to emphasize that you enter/use it on the website, you could say more clearly:
- Wenn du den Rabattcode auf der Webseite eingibst, wird der erste Monat deutlich günstiger.
- Wenn du den Rabattcode auf der Webseite benutzt, …
- Rabattcode is a compound noun: Rabatt (discount) + Code (code).
- In German, compound nouns are usually written as one word and capitalized:
- Hausnummer, Kreditkarte, Rabattcode.
Other forms you might see in practice:
- Rabatt-Code (with a hyphen) – stylistically possible, especially in advertising.
- Gutscheincode / Gutschein-Code – very common synonym (voucher code / coupon code).
All of these are read similarly, but Rabattcode as one word is the most standard spelling in neutral text.