Im Sportverein brauche ich einen Mitgliedsausweis, um in die Halle zu kommen.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Im Sportverein brauche ich einen Mitgliedsausweis, um in die Halle zu kommen.

What does "Im" mean, and why is it used instead of "in dem Sportverein"?

"Im" is a contraction of "in dem".

  • in = in
  • dem = the (dative, masculine/neuter singular)
  • im = in dem

So "im Sportverein" literally means "in the sports club".

We use "in" + dative here because we are talking about a location (where I need the card), not movement to a place. For static location, in + dative is correct:

  • Im Sportverein brauche ich … = In the club I need …
  • In dem Sportverein brauche ich … is grammatically correct too, but it sounds overly formal; people almost always use the contraction im.

Why is it "Sportverein" and not something like "Fitnessstudio"?

Both are sports-related, but they’re different concepts:

  • der Sportverein = a sports club, usually an organization/association you join as a member. It often offers different sports (football, handball, gymnastics, etc.), has teams, membership structures, club rules, etc.
  • das Fitnessstudio = a gym/fitness studio, where you pay a membership fee but it’s more of a commercial business with machines, classes, and so on.

In the sentence, Sportverein suggests a typical European-style sports club/association, not just a commercial gym.


Why is the word order "Im Sportverein brauche ich ich einen Mitgliedsausweis" and not "Ich brauche im Sportverein einen Mitgliedsausweis"?

Both are correct; the difference is emphasis.

German main clauses have the verb in second position (the V2 rule). Exactly one element comes before the verb:

  • Im Sportverein brauche ich einen Mitgliedsausweis.
    – First element: Im Sportverein (place)
    – Verb (2nd position): brauche
    – Subject: ich

  • Ich brauche im Sportverein einen Mitgliedsausweis.
    – First element: Ich (subject)
    – Verb: brauche

Choosing "Im Sportverein" first emphasizes the place (in the club, specifically, I need it), whereas starting with "Ich" is more neutral.


Why is it "einen Mitgliedsausweis" and not "ein Mitgliedsausweis"?

Because "Mitgliedsausweis" is:

  • masculine: der Mitgliedsausweis
  • used as a direct object, so it takes the accusative case.

Accusative endings for ein-words:

  • masculine: einen
  • neuter: ein
  • feminine: eine
  • plural: keine / meine etc.

So:

  • Ich brauche einen Mitgliedsausweis.
    (I need a membership card.)

If it were the subject, it would be nominative:

  • Ein Mitgliedsausweis ist nötig.
    (A membership card is necessary.)

What exactly is a "Mitgliedsausweis"?

A Mitgliedsausweis is a membership card / ID that proves you are a member of a club, organization, gym, etc.

  • Mitglied = member
  • Ausweis = ID card, pass, identification

So Mitgliedsausweis = member-ID, a card or document that shows you belong to that club. In many contexts you could also say Mitgliedskarte, but Mitgliedsausweis often sounds a bit more official.


Why is it "um in die Halle zu kommen" and not something like just "in die Halle zu kommen"?

The pattern "um … zu" + infinitive expresses purpose: in order to ….

  • um … zu kommen = in order to come / in order to get (in)

The "um" is what clearly marks the clause as a purpose clause.

  • Ich brauche einen Mitgliedsausweis, um in die Halle zu kommen.
    = I need a membership card in order to get into the hall.

If you said only "…, in die Halle zu kommen" without "um", it would feel incomplete or ungrammatical in standard German in this context. For a purpose infinitive clause without a finite verb, you normally use um … zu.


Why is it "in die Halle" (accusative) and not "in der Halle" (dative)?

The preposition in can take either dative or accusative:

  • dative = location (where?)
  • accusative = direction / movement (where to?)

In this sentence, you’re talking about getting into the hall, so it’s movement towards a place:

  • in die Halle (accusative, feminine)
    • die Halle → accusative: die Halle
    • with inin die Halle

If you talked about being in the hall, you’d use dative:

  • in der Halle (dative)
    Ich bin in der Halle. = I am in the hall.

What does "Halle" mean here? Is it like an entrance hall or corridor?

In sports contexts, die Halle usually means a sports hall / gym hall, e.g.:

  • a big indoor space for basketball, volleyball, handball, indoor football, etc.

It is not normally an entrance hall or foyer here. Those would be:

  • die Eingangshalle (entrance hall)
  • der Flur / der Gang (corridor, hallway)

So in this sentence, die Halle = the sports hall where you practice or play.


Why is "zu kommen" at the very end of the sentence?

Because in German, in subordinate structures and infinitive clauses, the verb (or infinitive) usually goes to the end.

The phrase "um in die Halle zu kommen" is an infinitive clause with "zu". Its basic order is:

  1. um
  2. other elements (e.g., in die Halle)
  3. zu + infinitive at the end (zu kommen)

So the structure is:

  • …, um [in die Halle] [zu kommen].

This mirrors the general rule that in subordinate clauses, the finite verb also goes to the end.


Could I say "um in die Halle zu gehen" instead of "zu kommen"?

You can, but the nuance changes slightly:

  • um in die Halle zu kommen
    focuses more on getting into / being allowed to enter the hall. It has a sense of access.
  • um in die Halle zu gehen
    focuses more on the action of going there, physically walking to the hall.

In the context of needing a Mitgliedsausweis, zu kommen fits very well, because the card is typically needed to gain access (e.g., to be let in, to pass a turnstile, or to be admitted by staff).


Could I also say "damit ich in die Halle komme" instead of "um in die Halle zu kommen"?

Yes, that’s a good alternative:

  • Ich brauche einen Mitgliedsausweis, damit ich in die Halle komme.

Both express purpose:

  • um in die Halle zu kommen = in order to get into the hall
  • damit ich in die Halle komme = so that I get into the hall

Differences:

  • um … zu:
    • uses an infinitive
    • more compact and very common with the same subject in both parts of the sentence (here, ich).
  • damit:
    • introduces a subordinate clause with its own subject and conjugated verb:
      • damit ich in die Halle komme
    • slightly more explicit and flexible, good especially when the subject is different:
      • Ich brauche den Ausweis, damit sie mich in die Halle lassen.

In this sentence, both versions are correct and natural.


Why are Sportverein, Mitgliedsausweis, and Halle capitalized?

In German, all nouns are capitalized, regardless of where they appear in the sentence.

  • der Sportverein
  • der Mitgliedsausweis
  • die Halle

Even if they are in the middle of the sentence, they keep the capital letter. This is a standard and important feature of German spelling.


What tense is "brauche", and why is the present tense used here?

"brauche" is the present tense (Präsens) of brauchen for ich:

  • ich brauche
  • du brauchst
  • er/sie/es braucht
  • wir brauchen
  • ihr braucht
  • sie brauchen

German often uses the present tense where English might use present or even a sort of general present:

  • Ich brauche einen Mitgliedsausweis …
    = I need a membership card …

It expresses a current, general requirement. No special future form is needed here; if the context is future, the present tense usually covers it:

  • Ab nächster Woche brauche ich einen Mitgliedsausweis …
    From next week on, I will need a membership card …