Breakdown of Das Verhalten der Kinder ist heute ruhig; sie benehmen sich freundlich.
Questions & Answers about Das Verhalten der Kinder ist heute ruhig; sie benehmen sich freundlich.
Verhalten is a neuter noun in German and is normally uncountable (like “behavior” in English).
- Its dictionary form is das Verhalten (singular only).
- You do not say ein Verhalten in normal usage, and you almost never see a plural Verhalten.
- So the only correct article here is das, giving das Verhalten.
Die Verhalten would sound wrong to a native speaker, because Verhalten is not treated as a regular countable noun.
Der Kinder is genitive plural.
- The structure is das Verhalten der Kinder = the children’s behavior.
- In German, “the behavior of X” is often expressed as das Verhalten + Genitive.
Case breakdown:
- das Verhalten – nominative singular (subject)
- der Kinder – genitive plural, showing possession/association (whose behavior?)
So der Kinder answers the question “whose behavior?” and therefore appears in the genitive case.
The verb must agree with the grammatical subject, not just any noun in the sentence.
- The subject is das Verhalten (singular).
- der Kinder is only a genitive modifier, not the subject.
So the verb is:
- Das Verhalten … ist … (singular)
not - Das Verhalten … sind …
Even though Kinder is plural, Verhalten is the subject, so you correctly use ist.
Yes, you can say that, and it’s very natural.
- Das Verhalten der Kinder ist heute ruhig focuses on “the children’s behavior” as an abstract thing.
- Die Kinder sind heute ruhig focuses directly on the children themselves.
Meaning-wise in everyday conversation they’re extremely close. The version with Die Kinder sind heute ruhig is probably more common and feels more direct and natural in speech.
(sich) benehmen is a reflexive verb in German in the sense “to behave (oneself)”.
- Infinitive: sich benehmen
- “They behave” = sie benehmen sich
Conjugation example:
- ich benehme mich
- du benimmst dich
- er/sie/es benimmt sich
- wir benehmen uns
- ihr benehmt euch
- sie/Sie benehmen sich
The reflexive pronoun (mich/dich/sich/uns/euch/sich) is required with this meaning. It doesn’t translate directly into English, but German needs it here.
They overlap a lot and are often interchangeable, but there is a nuance:
- sich benehmen: more about manners, politeness, how someone acts socially
- Die Kinder benehmen sich gut. = The children are well behaved.
- sich verhalten: more neutral, about conduct/behavior in a wider sense
- Die Kinder verhalten sich ruhig. = The children are behaving calmly/quietly.
In your sentence, you could also say:
- … sie verhalten sich freundlich.
Both are possible; benehmen slightly emphasizes “good manners”.
In sie benehmen sich, sie is 3rd person plural (“they”), and the matching reflexive pronoun for 3rd person plural is sich.
Reflexive pronouns in 3rd person are:
- singular: er/sie/es → sich
- plural: sie → sich
- formal Sie → sich
So the pattern is:
- sie benehmen sich – they behave
- sie verhält sich – she behaves
In both cases, the reflexive pronoun is sich; the subject pronoun (sie = she/they) and the verb form (singular/plural) tell you who is meant.
Here, freundlich is used predicatively (after a verb) and not attributively (directly before a noun).
- Predicative use (no ending):
- Sie benehmen sich freundlich. – They behave in a friendly way.
- Attributive use (with endings, before a noun):
- die freundlichen Kinder – the friendly children
- ein freundliches Kind – a friendly child
When an adjective comes after verbs like sein, werden, bleiben, aussehen, sich benehmen, sich verhalten, it usually does not take endings:
- Die Kinder sind ruhig.
- Sie benehmen sich freundlich.
So freundlich (no ending) is correct here.
Yes, heute is a time adverb and is fairly flexible in position. Common options:
- Das Verhalten der Kinder ist heute ruhig. (neutral, very common)
- Das Verhalten der Kinder ist ruhig heute. (possible, but the “heute” feels a bit more emphasized or informal)
- Heute ist das Verhalten der Kinder ruhig. (emphasis on “today”)
Standard word order guidelines:
- Time adverbs (heute, morgen, gestern) often appear early in the middle field of the sentence, usually before other adverbials like place or manner.
- In your sentence, ist heute ruhig is the most natural neutral order.
A semicolon is used here to separate two closely related main clauses:
- Das Verhalten der Kinder ist heute ruhig;
- sie benehmen sich freundlich.
In German:
- You could also write a period:
- Das Verhalten der Kinder ist heute ruhig. Sie benehmen sich freundlich.
- Or, quite often, a comma plus conjunction:
- Das Verhalten der Kinder ist heute ruhig, und sie benehmen sich freundlich.
Semicolons in German are relatively rare and feel a bit more formal or written; most everyday texts would simply use a period or “und”.
No, not in modern standard German with this meaning.
- sich benehmen = to behave (oneself)
→ the reflexive pronoun is part of the verb and must be there.
So:
- ✅ sie benehmen sich freundlich – correct
- ❌ sie benehmen freundlich – incorrect (sounds wrong or incomplete)
Historically there is a non-reflexive use of benehmen with an object (“to deprive someone of something”), but that’s a completely different meaning and not used in everyday language anymore.
It’s grammatically correct, but stylistically many native speakers would more naturally say:
- Die Kinder sind heute ruhig.
- Die Kinder verhalten sich heute ruhig.
- Das Verhalten der Kinder ist heute sehr ruhig und freundlich.
Saying “the behavior is quiet” (das Verhalten ist ruhig) is possible, but it personifies or abstracts the behavior a bit. In everyday speech, people more often talk directly about the children: Die Kinder sind ruhig.