Kannst du mir den Besen reichen?

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Kannst du mir den Besen reichen?

Why does the sentence start with Kannst instead of Du?
Because yes–no questions in German put the finite verb first (V1 position). The statement order would be: Du kannst mir den Besen reichen.
Why is reichen at the end?
With a modal verb like können, the main verb stays in the infinitive at the end of the clause: Kannst du … reichen? Without a modal, you could ask: Reichst du mir den Besen?
Why mir and not mich?
The recipient is in the dative case. The verb pattern is jemandem etwas reichen (dative person + accusative thing). So: mir (to me) and den Besen (the thing being passed).
Why den Besen and not der/dem Besen?

Besen is masculine. As a direct object it takes the accusative article den. Quick reference:

  • nominative: der Besen
  • accusative: den Besen
  • dative: dem Besen
Is Kannst du… polite, or should I say Könntest du…?
Kannst du …? is fine in informal contexts. To sound softer, use Könntest du … (bitte)…? In formal situations switch to Sie: Könnten Sie mir bitte den Besen reichen? A more direct option is the imperative: Reich mir den Besen, bitte.
Where can I put bitte?

All of these are natural:

  • Kannst du mir bitte den Besen reichen?
  • Kannst du mir den Besen bitte reichen?
  • Bitte, kannst du mir den Besen reichen?
  • Kannst du mir den Besen reichen, bitte? Mid-sentence placements are the most neutral.
Can I use geben instead of reichen?
Yes. geben is the general verb for giving/handing. reichen often implies handing something over (e.g., across a table). Colloquial: rüberreichen/rübergeben (pass over). Specialized/formal: anreichen (e.g., in surgery).
Can I say Kannst du den Besen mir reichen?

It’s grammatical but not idiomatic in neutral speech. Prefer the pronoun before the full noun: … mir den Besen … General tendencies:

  • pronoun before noun: mir den Besen
  • if both objects are nouns: dative before accusative
  • if both are pronouns: see next question
What if both objects are pronouns?
Accusative usually precedes dative: Kannst du ihn mir reichen? (rather than Kannst du mir ihn reichen?). The reversed order is rare and used only for special emphasis.
What gender and plural is Besen? What if I mean a broom, not the broom?
  • Gender: masculine (der Besen)
  • Plural: die Besen
  • If it’s not a specific one: Kannst du mir einen Besen reichen? (accusative masculine: einen)
How is können conjugated here? What about reichen?
  • können: ich kann, du kannst, er/sie/es kann; wir können, ihr könnt, sie/Sie können
  • reichen is regular: ich reiche, du reichst, er/sie/es reicht, etc. With a modal, use the infinitive reichen at the end.
Can I drop du, like Kannst mir den Besen reichen?
Not in standard German—the subject pronoun is required. In casual speech you may hear reductions like Kannste mir mal den Besen reichen? or assimilation to kannstu, but in writing use Kannst du …?
Any pronunciation tips?
  • Besen: long e (like BAY), s is voiced (like z): BAY-zen.
  • reichen: ei = eye; ch is the soft ich-sound, not sh or k: RYE-chen.
  • kannst du often flows together in speech: KANST-doo → KANSTU/KANNSTE.
Does reichen also mean to be enough?
Yes. Separate meaning: Das reicht. = That’s enough. In your sentence, reichen means to hand/pass something to someone.