Die aktuelle Adresse steht im System, und der Status wird täglich aktualisiert.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Die aktuelle Adresse steht im System, und der Status wird täglich aktualisiert.

Why is it steht and not ist in the first clause?

German uses stehen idiomatically to mean “to be listed/recorded/stated” in texts, databases, contracts, etc. So Die aktuelle Adresse steht im System means “the current address is recorded in the system.” ist would be grammatical but less specific.

  • Examples: Es steht im Vertrag. (It is stated in the contract.) / Meine Nummer steht in der Liste. (My number is on the list.)
Could I also say ist/befindet sich im System?

Yes:

  • ist im System = grammatical, neutral, but less specific than steht.
  • befindet sich im System = a bit more formal/neutral; focuses on location/presence. In many business/IT contexts, steht (listed), ist … hinterlegt (stored), or ist … erfasst (captured) is more idiomatic.
What exactly does im mean here?
im = contraction of in dem (“in the”). Because this is a location (not movement), in takes the dative: in dem Systemim System. For movement/direction, you’d use the accusative: ins = in das (e.g., ins System eingeben).
Why is there a comma before und?

There are two independent main clauses. In modern German, a comma before und that links main clauses is optional and used for readability. Both are correct:

  • With comma: …, und der Status wird täglich aktualisiert.
  • Without comma: … und der Status wird täglich aktualisiert.
Why is it aktuelle Adresse with an -e ending?

Because of the definite article die (feminine nominative singular). After a definite article, adjectives generally take the weak ending:

  • die aktuelle Adresse (sg. nom. fem.)
  • die aktuellen Adressen (pl. nom./acc.)
What are the genders and plurals of Adresse and Status?
  • die Adresse, plural die Adressen (feminine)
  • der Status, plural often die Status (unchanged). You may also see Statusse; it’s accepted but less common.
How does the passive in der Status wird täglich aktualisiert work?

That’s the event/process passive (Vorgangspassiv): werden + Partizip II. Present tense here expresses a regular/habitual process:

  • Der Status wird täglich (vom System) aktualisiert. If you want to name the agent, use von/durch: vom System.
What’s the difference between wird aktualisiert and ist aktualisiert?
  • wird aktualisiert (Vorgangspassiv) = the updating happens (process).
  • ist aktualisiert (Zustandspassiv) = the status is in an updated state (result). So with täglich, you want the process: wird täglich aktualisiert.
Where should I put täglich? Can I use jeden Tag instead?
  • Neutral placement: Der Status wird täglich aktualisiert. (between auxiliary and participle)
  • For emphasis: Täglich wird der Status aktualisiert.
  • jeden Tag is a natural alternative: Der Status wird jeden Tag aktualisiert. Avoid placing täglich after the participle: … aktualisiert täglich sounds off in this sentence.
Can I say Der Status aktualisiert sich täglich?

Not idiomatic here. sich aktualisieren is used when the subject updates itself (e.g., Die App aktualisiert sich). A “status” is a result, not an agent, so use passive or name the agent:

  • Der Status wird täglich aktualisiert.
  • Das System aktualisiert den Status täglich.
Are there good alternatives to steht im System?

Common, idiomatic options (with slight nuances):

  • ist im System hinterlegt (stored)
  • ist im System erfasst (captured/recorded)
  • ist im System gespeichert (saved)
  • ist im System vermerkt (noted)
  • liegt im System vor (is available/present)
Does aktuell mean “actually”?

No—false friend. aktuell = “current, up-to-date.”
“actually” = tatsächlich or eigentlich.

  • Die aktuelle Adresse = the current address.
  • Tatsächlich ist die Adresse falsch. = Actually, the address is wrong.
If I want to say “into the system,” how do I change it?

Use the directional accusative ins (in das). Also switch to a verb of entry:

  • Die Adresse wird ins System eingetragen/eingegeben/übertragen. You wouldn’t say steht ins System, because stehen is stative (no motion).
Why is Adresse capitalized but aktuelle is lowercase?

All nouns are capitalized in German; adjectives are lowercase unless nominalized.

  • die aktuelle Adresse (adjective + noun)
  • das Aktuelle (nominalized adjective → capitalized)
Do I need the article der before Status? Why not just … und Status wird täglich aktualisiert?
Yes, use the article. Singular count nouns in German usually need an article. … und Status wird … sounds like a headline or a list; in a normal sentence, … und der Status wird … is standard.
Could I drop the subject in the second clause: …, und wird täglich aktualisiert?
No. The second clause has a different subject (der Status) from the first (die aktuelle Adresse), so you must state it. Omitting it is ungrammatical (or at best a confusing, nonstandard ellipsis).