Breakdown of Ich schaue später online nach, ob die Bibliothek geöffnet ist.
Questions & Answers about Ich schaue später online nach, ob die Bibliothek geöffnet ist.
Yes. nachschauen (to check/look up) is a separable verb, so in a main clause it splits: finite verb in position 2, the separable particle at the end.
- Infinitive: nachschauen
- Main clause (present): Ich schaue online nach.
- With zu-infinitive: …, online nachzuschauen.
- Perfect: Ich habe online nachgeschaut.
- Subordinate clause: …, dass ich später online nachschaue. Here nach is not the preposition meaning after; it’s the separable prefix of the verb.
- ob = whether/if in indirect yes/no questions: Ich weiß nicht, ob sie offen ist.
- wenn = when(ever) or if (conditional): Wenn sie offen ist, gehe ich hin.
- falls = in case (more cautious/conditional): Falls sie offen ist, gehe ich hin. You can’t replace ob with wenn/falls in this sentence.
Both can mean open.
- geöffnet is the standard word for businesses/hours: Die Bibliothek ist geöffnet.
- offen is broader (doors, windows, attitudes) and also used for businesses in speech: Die Bibliothek ist offen. Colloquially you’ll also hear hat auf / ist auf, but that’s informal.
suchen means to search for something (an item/info): Ich suche online nach der Telefonnummer. nachschauen / nachsehen mean to check/verify/look up: Ich schaue online nach, ob sie geöffnet ist. To express checking a status, use nachschauen/nachsehen/prüfen rather than suchen.
Preferred adverb order is time–manner–place. später (time) before online (manner) fits nicely:
- Natural: Ich schaue später online nach, …
- Also fine: Ich schaue später im Internet nach, …
- Ich schaue online später nach is possible but sounds odd. You can insert softener mal: Ich schaue später mal online nach.
Bibliothek is feminine: die Bibliothek. Indefinite: eine Bibliothek. Plural: die Bibliotheken. A common everyday synonym is die Bücherei (often for local lending libraries).
Yes:
- nachsehen (very common): Ich sehe später online nach, …
- gucken (colloquial, esp. in the North): Ich gucke später online nach, …
- prüfen (more formal): Ich prüfe später online, …
- checken (colloquial/anglicism): Ich checke später online, … You’ll also see ich schau (dropping the final -e) in colloquial speech/writing.
Use a more neutral verb and (optionally) future tense:
- Ich werde später online prüfen, ob die Bibliothek geöffnet ist.
- Ich informiere mich später online, ob die Bibliothek geöffnet ist.
- schaue [ˈʃaʊ̯.ə] (two syllables)
- später [ˈʃpɛːtɐ] (long ä)
- online [ˈɔnlaɪ̯n]
- Bibliothek [bɪbli̯oˈteːk] (stress on the last syllable)
- geöffnet [ɡəˈʔœf.nət] (glottal stop before ö; ö like French eu)
- ob [ɔp] (final b devoiced to p)
- ist [ɪst]