Breakdown of Ich logge mich mit neuen Zugangsdaten ein und ändere das Passwort.
und
and
neu
new
ich
I
mit
with
mich
myself
das Passwort
the password
ändern
to change
einloggen
to log in
die Zugangsdaten
the login credentials
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ich logge mich mit neuen Zugangsdaten ein und ändere das Passwort.
Why is it mich and not mir?
Because sich einloggen takes a reflexive pronoun in the accusative. There is no other direct object, so the reflexive is the direct object.
- ich → mich (acc.) / mir (dat.)
- du → dich / dir
- er/sie/es → sich / sich If another accusative object were present, the reflexive would switch to dative (e.g., Ich wasche mir die Hände).
Why does ein go to the end of the clause?
Einloggen is a separable-prefix verb. In main clauses, the finite verb is in second position and the separable prefix moves to the end: Ich logge mich … ein. In subordinate clauses the prefix stays attached: …, weil ich mich einlogge. In the perfect, it’s eingeloggt: Ich habe mich eingeloggt.
What’s the difference between sich einloggen and sich anmelden?
Both are common for IT contexts. Sich einloggen is an English-derived term and sounds very IT-specific. Sich anmelden is slightly more formal and broader (you can also sich im Hotel anmelden). In many interfaces you’ll see either; formal documentation often prefers sich anmelden.
Why mit neuen Zugangsdaten and not mit neue Zugangsdaten?
Mit takes the dative, and in the dative plural, adjective endings are always -en. So: mit neuen Zugangsdaten. This is true whether or not there’s an article: mit den neuen Zugangsdaten, mit meinen neuen Zugangsdaten, etc.
Is Zugangsdaten singular or plural? Do I add an extra -n in the dative plural?
Zugangsdaten is plural-only (like “credentials”). In the dative plural, most nouns add -n, but only if they don’t already end in -n/-en. Zugangsdaten already ends in -en, so it doesn’t change: mit neuen Zugangsdaten.
Why das Passwort and not den/dem Passwort?
Passwort is a neuter noun. As the direct object of ändere, it’s accusative neuter, which is das: Ich ändere das Passwort. (Neuter nominative and accusative are both das.)
Can I drop the reflexive pronoun and say Ich logge ein?
No, not when you’re logging yourself in. Standard usage is reflexive: Ich logge mich ein. Without the reflexive, einloggen becomes transitive: Ich logge dich/den Benutzer ein (“I log you/the user in”).
Can I say Ich logge mich ein mit neuen Zugangsdaten?
You’ll hear that in speech, but the most idiomatic placement is to keep complements before the separable prefix: Ich logge mich mit neuen Zugangsdaten ein. You can also front the prepositional phrase: Mit neuen Zugangsdaten logge ich mich ein.
Why is it spelled logge (double g) and ändere (with ä)?
- logge: doubling the consonant keeps the preceding vowel short (compare ich loge would suggest a long vowel).
- ändere: the verb is ändern; the ä is part of the stem. Standard 1st person is ich ändere (colloquial speech may drop the e: ich ändre). Also remember all nouns are capitalized: Zugangsdaten, Passwort.
How do I say this in the past tense?
- Spoken German prefers the perfect: Ich habe mich mit neuen Zugangsdaten eingeloggt und das Passwort geändert.
- Simple past (more written/formal): Ich loggte mich mit neuen Zugangsdaten ein und änderte das Passwort.
How does word order change in a subordinate clause?
Finite verbs go to the end, and the separable prefix reattaches:
- …, weil ich mich mit neuen Zugangsdaten einlogge und das Passwort ändere. In the perfect:
- …, weil ich mich mit neuen Zugangsdaten eingeloggt habe und das Passwort geändert habe.
Is Passwort the only option? What about Kennwort?
Both exist. Passwort is the default and most common in modern IT. Kennwort is also correct and appears in some interfaces (notably some Microsoft locales), but can sound a bit dated or more formal. They’re interchangeable in most login contexts.
Should it be mit den neuen Zugangsdaten instead?
Use an article if you mean specific, known credentials: mit den neuen Zugangsdaten (those particular new credentials). Without an article (mit neuen Zugangsdaten) is more indefinite/generic. Possessives are also common: mit meinen neuen Zugangsdaten.
Do I need a comma before und here?
No. When und simply links two coordinated predicates with the same subject, no comma is used: Ich logge … ein und ändere …. A comma would appear only with inserted subordinate clauses or other comma-requiring structures.
Could I use the future tense to talk about a planned action?
You can, but you don’t need to. German usually uses the present for near-future plans: Ich logge mich … ein und ändere … already covers “I’ll log in and change …”. Future adds emphasis or formality: Ich werde mich … einloggen und das Passwort ändern.