Können Sie mir eben sagen, wo die Abkürzung beginnt?

Breakdown of Können Sie mir eben sagen, wo die Abkürzung beginnt?

können
can
mir
me
beginnen
to begin
Sie
you
sagen
to tell
wo
where
die Abkürzung
the shortcut
eben
just
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Können Sie mir eben sagen, wo die Abkürzung beginnt?

Why is the verb beginnt at the end of the clause with wo?

Because that part is an indirect question. Clauses introduced by interrogatives like wo, wann, warum, etc., send the finite verb to the end.

  • Direct question: Wo beginnt die Abkürzung?
  • Indirect question: Können Sie mir sagen, wo die Abkürzung beginnt?
Why is it mir and not mich after sagen?

With sagen, the person you tell is in the dative (jemandem), and the thing you tell is in the accusative (etwas).

  • Pattern: jemandem etwas sagen
  • Example: Können Sie mir den Weg sagen? (not: mich)
  • Pronoun order: dative pronoun usually comes before an accusative object: Können Sie mir ihn sagen?
What does eben add here? Can I omit it?
Here eben means “just/briefly,” signaling you’re asking for something quick and minimal. You can omit it; the sentence stays correct and becomes more neutral: Können Sie mir sagen, wo …? Note: eben is not the same as English “even.” It can also mean “just now” (Ich habe das eben gemacht) or “exactly” in exclamations (Eben!).
How do eben, mal, kurz, and gerade differ in this kind of request?
  • eben: “just quickly,” suggests minimal effort/time.
  • mal: colloquial softener (“once” → “just”), makes the request friendlier: Können Sie mir mal … sagen?
  • kurz: “briefly/quickly,” focuses on short duration: Können Sie mir kurz sagen …?
  • gerade: “right now/at the moment,” not usually used to soften a request; Können Sie mir gerade sagen …? can sound like “Can you tell me right now (as opposed to later)?”

Combinations are common: Könnten Sie mir mal kurz sagen …?, Können Sie mir eben kurz sagen …?

Is Könnten Sie … more polite than Können Sie …? What about Würden Sie … or Dürfte ich …?
  • Können Sie …? neutral-polite, standard.
  • Könnten Sie …? a bit softer/more polite (hypothetical form), great with strangers.
  • Würden Sie …? also polite/soft.
  • Very formal: Dürfte ich Sie bitten, mir zu sagen, …? All of these ask willingness rather than physical ability in everyday use.
Why is Sie capitalized?
Capital Sie is the formal “you.” Use it with people you don’t know well or in professional contexts. Informal is du: Kannst du mir … sagen?
Why is there a comma before wo, and do I still end the whole sentence with a question mark?

The comma separates the main clause from the subordinate clause. Since the main clause is a yes/no question (Können Sie …?), the entire sentence ends with a question mark:

  • Können Sie mir … sagen, wo … beginnt? If the main clause is a statement, you use a period:
  • Sagen Sie mir bitte, wo … beginnt.
Why wo and not wohin, woher, or wann?
  • wo = location (“where” something is/starts)
  • wohin = direction (“to where” something goes)
  • woher = origin (“from where” something comes)
  • wann = time (“when”) You’re asking for the location of the starting point, so wo is correct.
Does Abkürzung mean “shortcut” or “abbreviation”?

Both, depending on context.

  • Route shortcut: die Abkürzung (as in this sentence)
  • Linguistic abbreviation: die Abkürzung, das Kürzel (e.g., z. B. ist eine Abkürzung) Related terms:
  • Keyboard shortcut: das Tastenkürzel
  • Windows “shortcut” file: die Verknüpfung (Mac: das Alias)
Can I use anfangen instead of beginnen?

Yes; anfangen is a bit more colloquial, beginnen slightly more formal. Watch the verb placement:

  • Direct: Wo fängt die Abkürzung an?
  • Indirect: Können Sie mir sagen, wo die Abkürzung anfängt? (in a subclause, the separable prefix rejoins: anfängt)
Is the word order Können Sie mir eben sagen … fixed? Could I say Können Sie eben mir sagen …?

Keep the pronoun mir early; adverbs like eben/kurz/mal typically come after it:

  • Natural: Können Sie mir eben/kurz/mal sagen …
  • Unnatural: Können Sie eben mir sagen … General guideline: in the middle field, short pronouns tend to precede adverbs.
Could I use the imperative Sagen Sie mir … instead?
Yes: Sagen Sie mir bitte, wo … beginnt. That’s more direct. Using Könnten Sie … or Würden Sie … usually sounds softer and more polite.
Where should I put bitte?

Common places:

  • Können Sie mir bitte kurz sagen, wo … beginnt?
  • Könnten Sie mir mal bitte sagen, …?
  • Bitte, können Sie mir sagen, …? Avoid putting bitte inside the wo-clause: …, wo die Abkürzung bitte beginnt sounds odd.
Why sagen and not erzählen?

sagen is for conveying specific information (“to say/tell” a fact). erzählen is “to tell/narrate” something longer or story-like. Here you want brief info, so sagen (or mitteilen/erklären) fits:

  • Könnten Sie mir sagen/mitteilen, wo … beginnt? (good)
  • Könnten Sie mir erzählen, wo … beginnt? (odd unless you expect a longer story)