Breakdown of Der Wert ihrer Worte erschien mir größer als jede Zahl im Vertrag.
Questions & Answers about Der Wert ihrer Worte erschien mir größer als jede Zahl im Vertrag.
German uses the genitive to express possession or “of”-relationships. Here Der Wert ihrer Worte literally means “the value of their words.”
- Wort has the plural Worte (used for utterances or meaningful speech).
- The possessive pronoun ihr- (“their”) takes the genitive plural ending -er, yielding ihrer.
Together, ihrer Worte marks “of their words.”
The verb erscheinen (to appear, to seem) takes a dative object indicating the person to whom something appears. In English you say “it seemed to me,” and in German the experiencer is in the dative: mir.
Structure:
- Subject: Der Wert ihrer Worte
- Verb: erschien
- Dative object: mir
- Predicative adjective: größer als …
Because größer here is a predicative adjective (it follows a linking verb) rather than an attributive adjective (which comes before a noun).
- Predicative: Das Haus ist größer. → no ending
- Attributive: ein größeres Haus → adjective takes -es
In our sentence, erscheinen links the subject and the adjective, so größer remains uninflected.
German distinguishes:
- als is used in unequal comparisons (bigger than, older than, etc.). → größer als
- wie is used in equal comparisons (as big as, as old as). → so groß wie
Since the sentence expresses “greater than” (inequality), it must be als.
- Wörter refers to individual words, countable vocabulary items.
- Worte (an older plural) emphasizes the content or significance of what was said—utterances, expressions.
Because we’re talking about the value of someone’s meaningful speech, Worte is the appropriate choice.
Using jede Zahl (“each number”) highlights that not even a single number in the contract matches that value.
You could say größer als alle Zahlen im Vertrag (“greater than all the numbers in the contract”), which emphasizes the collective set rather than each individual figure. The nuance changes slightly, but both are grammatically correct.
im is the contraction of in dem, where in requires the dative for a static location.
- der Vertrag (nominative) → dem Vertrag (dative)
- in dem Vertrag → contracted to im Vertrag
Thus im Vertrag simply means “in the contract.”