Usages of trotz
Trotz des Regens kommen viele Leute zum Konzert.
Despite the rain, many people come to the concert.
Trotz der späten Stunde bleibt das Publikum begeistert.
Despite the late hour, the audience remains enthusiastic.
Die Bibliothekarin hilft mir trotz der späten Stunde.
The female librarian helps me despite the late hour.
Trotz des Regens bleibt das Lächeln der Kinder breit.
Despite the rain the children's smile remains broad.
Trotz des Regens hatten wir ausreichend Zeit, das Formular gründlich zu lesen.
Despite the rain we had enough time to read the form carefully.
Trotz aller Eile erreichte ich den Zug, unterschrieb das Formular unterwegs und fühlte mich endlich sicher.
Despite all the haste I caught the train, signed the form on the way and finally felt safe.
Trotz kleiner Probleme bleibt unsere Straße meist friedlich.
Despite small problems our street usually remains peaceful.
Am Ende des Tages bin ich müde, aber zufrieden, weil wir trotz Stress freundlich miteinander geblieben sind.
At the end of the day I am tired but content because despite stress we stayed friendly with each other.
Trotz des langen Tages in der Mensa und im Seminar fühle ich mich am Abend erstaunlich locker.
Despite the long day in the cafeteria and in the seminar, I feel surprisingly relaxed in the evening.
Trotz der Nervosität bleibe ich ruhig.
Despite the nervousness, I remain calm.
Im Ehrenamt bei der Tafel lerne ich viele Menschen kennen, die trotz schwerer Situationen freundlich bleiben.
In my volunteer work at the food bank I get to know many people who remain friendly despite difficult situations.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.