Breakdown of Trotz des Regens bleibt das Lächeln der Kinder breit.
Questions & Answers about Trotz des Regens bleibt das Lächeln der Kinder breit.
Why does trotz take the genitive here and not the accusative?
Why is it des Regens and der Kinder? How do I know these genitive endings?
German genitive endings vary by gender and number:
- Masculine and neuter singular nouns normally add -s or -es:
• der Regen → des Regens - Plural nouns keep the noun form but use the article der for genitive plural:
• die Kinder → der Kinder
So in our sentence:
• des Regens = gen. masc. singular
• der Kinder = gen. plural
Why is the verb bleibt placed right after Trotz des Regens and before the subject?
Why do we use bleiben here instead of sein? Could we say das Lächeln ist breit?
Both bleiben and sein can link a subject to a predicate adjective, but they convey different nuances:
- bleibt (= “remains”) emphasizes continuity or persistence despite a condition (“despite the rain, the smile stays broad”).
- ist (= “is”) simply states a fact about the smile’s width without that nuance of persistence.
You could say Das Lächeln der Kinder ist breit. but it loses the idea that the broad smile endures despite the rain.
Why is breit at the end of the sentence? Can’t I say breites Lächeln der Kinder instead?
Here breit is used predicatively (it describes the state of das Lächeln) and thus follows the verb. If you want an attributive adjective directly in front of the noun, you must decline it and change the sentence structure. For example:
• Trotz des Regens sieht man das breite Lächeln der Kinder.
In that case breite is an attributive adjective and takes the ending -e after the definite article das.
Why is Lächeln capitalized?
Could I use obwohl es regnet instead of trotz des Regens? How do they differ?
Yes, you can. Obwohl is a subordinating conjunction meaning “although” or “even though.” It introduces a full subordinate clause and forces verb-final word order in that clause:
• Obwohl es regnet, bleibt das Lächeln der Kinder breit.
By contrast, trotz + genitive remains part of the main clause with V2 order. Both convey the idea of “despite the rain,” but obwohl always brings in a dependent clause, whereas trotz des Regens is a prepositional phrase.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GermanMaster German — from Trotz des Regens bleibt das Lächeln der Kinder breit to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions