Breakdown of Wir treffen uns morgen früh, aber sei vorsichtig, der Sturm kann zurückkehren.
Questions & Answers about Wir treffen uns morgen früh, aber sei vorsichtig, der Sturm kann zurückkehren.
In German, treffen can be either:
- transitive: Ich treffe dich (I meet you), or
- reflexive (sich treffen): Wir treffen uns (we meet each other).
When you want to say that people are meeting up with one another, you use the reflexive form and include the appropriate pronoun—in this case uns for wir.
German word order in the so‑called middle field generally follows a hierarchy:
- Personal pronouns (e.g. uns)
- Time adverbials (e.g. morgen früh)
- Place adverbials, etc.
So the natural order is Wir treffen uns morgen früh.
Putting uns after morgen früh (Wir treffen morgen früh uns) is grammatically possible but sounds awkward to native speakers.
- morgen früh literally means early tomorrow (i.e. tomorrow morning).
- Alternative expressions:
- früh am Morgen (a bit more formal)
- frühmorgens (somewhat bookish)
- früh morgen is rarely used—stick to morgen früh or früh am Morgen for clarity.
Comma after sei vorsichtig
- You have two independent clauses without a conjunction:
Sei vorsichtig, der Sturm kann zurückkehren. - German requires a comma between two main clauses if there’s no coordinating conjunction.
- You have two independent clauses without a conjunction:
Comma before aber
- aber is a coordinating conjunction and normally does not require a comma.
- However, many writers insert one for emphasis or a stronger pause:
Wir treffen uns morgen früh, aber sei vorsichtig … - Strict rule: you may omit the comma before aber, but you must keep the one after sei vorsichtig.
The du‑imperative of sein is irregular. The form is:
- sei (not bist)
So Sei vorsichtig! means Be careful!
Other du‑imperative examples: - geh (from gehen)
- iss (from essen)
vorsichtig here is used predicatively after the imperative sei:
- Predicative adjectives do not take endings (they remain in the weak/basic form)
- In contrast, attributive adjectives before a noun would be inflected:
ein vorsichtiger Fahrer (a careful driver)
This follows two German word‑order rules:
- Verb‑second (V2): In a main clause, the finite (conjugated) verb (kann) is in second position.
Modal verbs: The main verb in its infinitive (zurückkehren) moves to the end of the clause.
So: Der Sturm (subject) → kann (finite/modal) → … → zurückkehren (infinitive).
- In the infinitive, the prefix stays attached: zurückkehren (“to return”).
- In finite forms, the prefix detaches and moves to the end of the clause:
Er kehrt zurück (“He returns”). - With a modal verb, you use the full infinitive (zurückkehren) at the end.