Ich gehe heute in das Zentrum, um in der Bibliothek zu lesen.

Breakdown of Ich gehe heute in das Zentrum, um in der Bibliothek zu lesen.

in
in
ich
I
gehen
to go
heute
today
lesen
to read
um
in order to
die Bibliothek
the library
das Zentrum
the center
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Ich gehe heute in das Zentrum, um in der Bibliothek zu lesen.

Why is in das Zentrum used here instead of im Zentrum?

Because you’re talking about going into the center (Wohin? = accusative). German uses in + accusative for movement.

  • in das Zentrum (often contracted to ins Zentrum) = “into the center”
  • im Zentrum (in + dem = dative) = “in the center” (location, Wo?)
Why can we say ins Zentrum instead of in das Zentrum?
ins is simply the contraction of in + das. It’s more idiomatic and common in both speech and writing, but in das Zentrum is also grammatically correct.
Why does the sentence use um … zu before lesen?

um … zu introduces a purpose clause (= “in order to”). In German, you put the infinitive with zu at the end:
um + [rest of clause] + zu + [verb]
So um in der Bibliothek zu lesen = “in order to read in the library.”

Why is zu lesen at the very end of the sentence?
In German subordinate clauses and infinitive constructions (like um … zu), the zu + infinitive goes to the end. That’s standard word order for dependent clauses.
Why is it in der Bibliothek (dative) and not in die Bibliothek (accusative)?
In the um … zu lesen clause you’re not moving into the library but describing where the reading happens (static location = Wo?). With in + location, German takes dative: in der Bibliothek. If you meant “I go into the library,” you’d use accusative: in die Bibliothek.
Why is the time word heute placed after gehe?

German main clauses follow the verb‑second (V2) rule. You have:
1) Ich (subject)
2) gehe (finite verb)
3) heute (time)
… then the rest. You could also front heute: Heute gehe ich ins Zentrum…, but the verb stays in second position.

Could you use another preposition like zu or nach instead of in here?

To express going into a place, German uses in + accusative (ins Zentrum).

  • nach is used for cities or countries without articles (e.g. nach Berlin) or set phrases (nach Hause).
  • zu
    • dative is used for people/events or certain destinations (e.g. zu Fuß, zu Maria).
      Thus ins Zentrum is the natural choice for “to the city center.”