L'annonce immobilière dit que les charges sont comprises dans le loyer.

Breakdown of L'annonce immobilière dit que les charges sont comprises dans le loyer.

être
to be
dans
in
que
that
dire
to say
le loyer
the rent
immobilier
real-estate
l'annonce
the listing
la charge
the charge
compris
included
AI Language TutorTry it ↗
How does grammatical gender work in French?
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning French

Master French — from L'annonce immobilière dit que les charges sont comprises dans le loyer to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about L'annonce immobilière dit que les charges sont comprises dans le loyer.

Why is l'annonce written with an apostrophe?

Because annonce begins with a vowel sound. In French, le or la becomes l' before a vowel or silent h:

  • la annonce
  • l'annonce

This is called elision. It makes the phrase easier to pronounce.

What does annonce immobilière mean exactly?

Annonce means advertisement, listing, or ad.

Immobilière comes from immobilier, which relates to real estate or property.

So l'annonce immobilière means the real-estate listing, the property ad, or the rental listing, depending on context.

Why is it dit que?

Dit is the third-person singular form of dire (to say):

  • je dis = I say
  • il/elle dit = he/she/it says

Here, the subject is l'annonce immobilière, which is singular, so French uses dit:

  • L'annonce immobilière dit que... = The property listing says that...

Que means that and introduces what the listing says.

Why is charges plural, and what does it mean here?

In rental French, les charges usually means utility/service charges or building expenses connected with the apartment.

It is often plural because it refers to a group of costs, such as:

  • water
  • heating
  • building maintenance
  • trash collection
  • common-area costs

So les charges is not usually the same as English charges in a general sense. In housing, it has a specific meaning.

What is the difference between le loyer and les charges?

Le loyer is the rent itself: the main amount paid for the accommodation.

Les charges are additional costs linked to the property or building.

So if a listing says:

  • les charges sont comprises dans le loyer

it means those extra costs are already included in the rent price being advertised.

Why is it comprises with an -es at the end?

Because comprises agrees with les charges, which is feminine plural.

Here, comprises is being used like an adjective meaning included. Since charges is feminine plural, the form must match:

  • compris = masculine singular
  • comprise = feminine singular
  • compris = masculine plural
  • comprises = feminine plural

So:

  • les charges sont comprises = the charges are included
Could French also say les charges sont incluses?

Yes. Les charges sont incluses dans le loyer is also natural and means the same thing.

Both comprises and incluses can mean included here.
In property ads, charges comprises is especially common and fixed-looking as a real-estate expression.

So learners should recognize both:

  • charges comprises
  • charges incluses
Why is it dans le loyer and not something else?

Dans means in or within. So dans le loyer literally means in the rent or within the rent amount.

French uses this structure to express that something is included as part of the total price.

So:

  • comprises dans le loyer = included in the rent

This is very close to English in meaning, even if the exact phrasing may vary.

Why is it le loyer? Is loyer masculine?

Yes. Loyer is a masculine noun, so it takes le in the singular:

  • le loyer = the rent
  • un loyer = a rent / rent amount

This is just something you have to memorize with the noun.

What is the basic sentence structure here?

The structure is:

  • L'annonce immobilière = subject
  • dit = verb
  • que = introduces a clause
  • les charges = subject of the second clause
  • sont comprises = verb + adjective-like past participle
  • dans le loyer = prepositional phrase

So literally:

  • The property listing says that the charges are included in the rent.

It is a good example of a sentence with a main clause followed by a que clause.

How would a French speaker pronounce this sentence?

A careful approximate pronunciation is:

lah-nonss ee-moh-beh-lee-air dee kuh lay sharzh son kom-preez don luh lwa-yay

A few helpful notes:

  • annonce: the on is nasal
  • immobilière: the final -ière sounds like yair
  • charges: the g sounds like the s in measure
  • sont: the on is nasal, and the final t is silent
  • loyer: sounds roughly like lwa-yay
Is this a formal sentence, or is it something people really say?

It is completely natural, especially in housing or rental contexts. It sounds like something you would see in:

  • a rental listing
  • a property website
  • an agency ad
  • a housing description

In everyday speech, people might also say:

  • Les charges sont incluses dans le loyer.
  • Le loyer comprend les charges.

All of these are natural ways to express the same idea.