Mon village est petit, mais les habitants sont très gentils.

Breakdown of Mon village est petit, mais les habitants sont très gentils.

être
to be
mon
my
petit
small
mais
but
très
very
gentil
kind
le village
the village
l'habitant
the inhabitant
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Mon village est petit, mais les habitants sont très gentils.

Why is it mon village and not ma village?

In French, possessive adjectives (mon, ma, mes) agree with the gender and number of the noun, not with the speaker.

  • village is a masculine singular noun.
  • The masculine singular form of my is mon.
  • So you must say mon village, never ma village.

Quick chart for my:

  • mon = my (masculine singular, or before a vowel sound)
  • ma = my (feminine singular, before a consonant sound)
  • mes = my (plural, masculine or feminine)
Why is petit placed after village? Could I say Mon petit village?

Most French adjectives come after the noun: un village petit (a small village).

However, some very frequent adjectives can go before the noun, especially when they express an opinion or a general quality, like beau, petit, grand, jeune, vieux, bon, mauvais, gros, long, nouveau.

So you can say:

  • Mon village est petit. (My village is small.)
  • Mon petit village est charmant. (My little village is charming.)

Both are correct. The difference:

  • Mon village est petit: states a fact (size).
  • Mon petit village: feels a bit more emotional/affectionate, like my little village in English.
Why is there a comma before mais? Is mais the same as but?

mais means but.

The sentence has two clauses:

  • Mon village est petit
  • les habitants sont très gentils

They are joined by the coordinating conjunction mais (but). In French, it is very common (and stylistically normal) to put a comma before mais when it links two independent clauses:

  • Mon village est petit, mais les habitants sont très gentils.

In informal writing, you might sometimes see it without the comma, but the version with the comma is clearer and more standard.

Why do we say les habitants and not just habitants without an article?

French almost always requires an article before a noun (definite, indefinite, or partitive), where English can omit it.

  • English: In my village, people are very kind.
  • French: Dans mon village, les habitants sont très gentils.

les is the definite article (the) in the plural. Here it means something like:

  • the inhabitants (of my village)

You cannot usually leave the noun bare in French:

  • ✗ Habitants sont très gentils. (incorrect)
  • ✓ Les habitants sont très gentils. (correct)
What’s the difference between habitants, gens, and personnes?

All three refer to people, but they are used differently:

  • habitants = inhabitants; people who live in a particular place

    • les habitants de mon village = the inhabitants of my village
      Used when you’re talking about residents of a place.
  • gens = people (general, informal)

    • Les gens sont très gentils ici. = People are very kind here.
      You can’t usually put les directly in front of an adjective with gens (there are some tricky rules).
  • personnes = persons / people (countable, more formal)

    • Il y a 200 personnes dans le village. = There are 200 people in the village.

In your sentence, habitants is natural because you are talking about the people who live in the village.

Why is it gentils and not gentil or gentilles?

Adjectives in French must agree with the noun they describe in gender and number.

  • Noun: les habitants (plural, grammatically masculine)
  • Adjective: gentil (kind)

Forms of gentil:

  • gentil = masculine singular
  • gentille = feminine singular
  • gentils = masculine plural
  • gentilles = feminine plural

Because les habitants is plural and (at least grammatically) masculine, you use the masculine plural form:

  • les habitants sont très gentils

If you were only talking about women:

  • Les habitantes sont très gentilles.
Why is très placed before gentils?

très is an adverb meaning very. In French, adverbs that modify adjectives are placed before the adjective:

  • très gentil = very kind
  • vraiment gentil = really kind
  • assez gentil = quite/pretty kind

So the pattern is:

  • sont gentils → are kind
  • sont très gentils → are very kind

Putting très after the adjective (gentils très) would be wrong.

How do you pronounce this sentence? Are any letters silent?

One fairly standard pronunciation (in IPA) is:

[mɔ̃ vi.laʒ ɛ p(ə).ti, mɛ le za.bi.tɑ̃ sɔ̃ tʁɛ ʒɑ̃.ti]

Key points:

  • Mon[mɔ̃] (the n is not pronounced; it nasalizes the vowel).
  • village[vi.laʒ] (-ge = [ʒ] like the s in measure).
  • est[ɛ] (the s and t are silent).
  • petit[p(ə).ti] (t is usually silent in this position; the e can be very weak or dropped in fast speech).
  • les[le] (final s silent).
  • habitants[a.bi.tɑ̃] (final -s silent; -an = nasal [ɑ̃]).
  • sont[sɔ̃] (final t silent; on = nasal [ɔ̃]).
  • très[tʁɛ] (final s silent).
  • gentils[ʒɑ̃.ti] (final -ls silent; -en = nasal [ɑ̃]).

Also note the liaison:

  • les habitants → pronounced [le.za.bi.tɑ̃] (the s of les links to habitants as a [z] sound).
Could I say Mon village est petit, mais les gens sont très gentils instead of les habitants?

Yes, you can. It would be understood and grammatically correct.

Nuance:

  • les habitants: emphasizes that they are the inhabitants of the village (more precise).
  • les gens: more general, like people. It sounds a bit more informal and less specific to residents, though context still suggests you mean the people who live there.

Both are acceptable; les habitants is slightly more precise in this context.

What’s the difference between Mon village est petit, mais les habitants sont très gentils and Mon petit village est très gentil?

They are quite different:

  1. Mon village est petit, mais les habitants sont très gentils.

    • Talks about two different things:
      • The village (its size) → est petit
      • The inhabitants (their character) → sont très gentils
  2. Mon petit village est très gentil.

    • This is actually not natural in French, because gentil describes people, not places.
    • You would normally say:
      • Mon petit village est très agréable / charmant / joli.

So:

  • Use gentil / gentille mainly for people (or sometimes animals).
  • For a village, choose adjectives like agréable, joli, charmant, tranquille, sympa.