…
Breakdown of Ensuite, je déposerai aussi un peu d’argent à la banque.
je
I
aussi
also
de l'
some
ensuite
then
à
at
un peu
a little
déposer
to deposit
l'argent
the money
la banque
the bank
AI Language TutorTry it ↗
“How does grammatical gender work in French?”
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Ensuite, je déposerai aussi un peu d’argent à la banque to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Ensuite, je déposerai aussi un peu d’argent à la banque.
What does the word Ensuite mean in this sentence?
It means "then" or "next," indicating that this action comes after a previous one.
Why is the verb déposerai in the future simple tense?
Because it shows that the action of depositing money will take place in the future. The future simple tense is used to describe planned or forthcoming actions.
What role does the adverb aussi play in the sentence?
It means "also" and emphasizes that the action of depositing money is an additional step, likely following or accompanying another action mentioned previously.
How should we interpret the phrase un peu d’argent?
It translates as "a little money" or "some money." The expression indicates a modest or small amount, with "un peu" quantifying "d’argent" using a partitive construction.
Why is the preposition à la used in à la banque instead of another preposition like dans?
In French, "à la banque" is the standard way to indicate location or destination when referring to institutions like banks. It conveys the idea of going "to" or "at" the bank, while "dans" would suggest being inside the physical space, which isn’t as common for this context.
Is there a specific reason for placing aussi between the subject and the verb?
Yes, in French the adverb aussi is often placed after the subject but before the verb to clearly modify the action. This positioning makes it clear that the action (depositing money) is an additional one, in line with typical French word order.