Sivuovi on vanha, mutta se toimii.

Breakdown of Sivuovi on vanha, mutta se toimii.

olla
to be
vanha
old
mutta
but
se
it
toimia
to work
sivuovi
side door
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Sivuovi on vanha, mutta se toimii.

Why is there no word for the/a in Sivuovi on vanha?
Finnish doesn’t have articles (no a/an/the). Whether sivuovi is understood as a side door or the side door comes from context. In many everyday contexts, a bare noun like sivuovi can easily mean the side door if both speakers know which one is being discussed.
What is sivuovi exactly—one word or two?
It’s a compound noun written as one word: sivu (side) + ovi (door) → sivuovi (side door). Finnish writes most compounds as a single word.
Why is it Sivuovi on vanha and not Sivuovi on vanhana?

After the verb olla (to be), Finnish typically uses the nominative for predicate adjectives: on vanha = is old.
Vanhana (essive case) would mean as (being) old / while old, and it’s used in different constructions (e.g., Lapsena hän asui täällä = As a child, he lived here).

What form is on?

On is the 3rd person singular present tense of olla (to be).

  • minä olen = I am
  • sinä olet = you are
  • hän/se on = he/she/it is
    So Sivuovi on vanha literally follows: [subject] + is + [adjective].
Why is there a comma before mutta?

In Finnish, when mutta (but) connects two independent clauses (each could stand as a sentence), you normally use a comma:

  • Sivuovi on vanha, mutta se toimii.
    Both parts are full clauses: Sivuovi on vanha / se toimii.
What does se refer to, and why use it?

Se means it (or sometimes that), and here it refers back to sivuovi. Finnish often uses a pronoun in the second clause to avoid repeating the noun:

  • Sivuovi on vanha, mutta se toimii.
    You could also repeat the noun, but it sounds heavier: ... mutta sivuovi toimii.
Could I omit se and just say ... mutta toimii?
Usually no, not in neutral written Finnish. Finnish typically requires an explicit subject (noun or pronoun) in a normal main clause. Dropping it would sound incomplete or very informal/elliptical in this context.
Why is the verb toimii in that form?

Toimii is the 3rd person singular present tense of toimia (to function/work). It agrees with the subject (se = it):

  • minä toimin = I function/work
  • hän/se toimii = he/she/it functions/works
    So se toimii = it works / it functions.
Does toimia mean work as in “have a job”?
Not here. In this sentence, toimia means to function / to work properly (like a device, system, door, plan). For “to work (have a job)” you’d typically use tehdä työtä or olla töissä.
Is the word order fixed? Could I say Vanha sivuovi toimii?

Word order is fairly flexible, but it changes emphasis.

  • Sivuovi on vanha, mutta se toimii. neutral statement with contrast
  • Vanha sivuovi toimii. = The old side door works. (more compact; focuses on the noun phrase vanha sivuovi)
    If you keep the contrast (but), the two-clause version is often clearer.
How would I make it negative?

Finnish negation uses a separate negative verb:

  • Sivuovi ei ole vanha, mutta se toimii. = The side door isn’t old, but it works.
  • Sivuovi on vanha, mutta se ei toimi. = The side door is old, but it doesn’t work.