Breakdown of Jään kotiin, kunnes netti toimii taas.
Questions & Answers about Jään kotiin, kunnes netti toimii taas.
Jään is the 1st person singular present tense of jäädä (to stay / to remain / to be left).
- jään = I stay / I’m staying / I will stay (Finnish present often covers near-future too)
- jäin = I stayed / I remained (past)
There is no form jäänte; the personal ending for I in the present is built into jään.
In this sentence, jäädä kotiin is the idiomatic way to say stay at home (instead of going out / instead of leaving).
More generally:
- jäädä can mean stay behind / remain / be left, and with a place in the right case it often means stay (in/at/to that place).
kotiin is the illative case of koti and means (to) home / into home, i.e. the destination or resulting location. With jäädä, Finnish commonly uses the illative to express staying to/at a place as the outcome: jäädä kotiin = stay home (end up staying at home).
Compare:
- Olen kotona. = I am at home. (state/location: inessive/adessive-type meaning)
- Menen kotiin. = I go home. (direction: illative)
- Jään kotiin. = I’m staying home (instead of leaving). (very common, uses illative)
kunnes means until (an end point). It sets a limit: you stay home up to the moment when something happens.
kun usually means when (time at which) or sometimes because.
- Jään kotiin, kun netti toimii taas. would sound like: I stay home when the internet works again (odd/ambiguous).
- Jään kotiin, kunnes netti toimii taas. clearly means: I’ll stay home until the internet works again.
Finnish typically uses a comma before a subordinate clause. The part starting with kunnes is a subordinate clause (until …), so the comma is standard:
- Main clause: Jään kotiin
- Subordinate clause: kunnes netti toimii taas
netti is a very common colloquial/neutral everyday word for the internet in Finnish. You’ll also see:
- internet (more international-looking, also used)
- Internet (sometimes capitalized, more formal/older style) In speech and casual writing, netti is extremely common.
toimii is the 3rd person singular present of toimia (to work / to function):
- netti toimii = the internet works / is working
Word order netti toimii is the neutral subject–verb order. You can rearrange for emphasis, but the neutral choice here is netti toimii.
Also, toimin would mean I work / I function, which doesn’t match the subject netti.
Here it means functions / works (properly), as in a device/service working:
- Netti toimii. = The internet works.
Finnish uses toimia very broadly for functioning/working (internet, phone, machine, plan, method, etc.).
Yes—here taas means again / once more: the internet wasn’t working, and you’re waiting for it to work again.
taas can also mean on the other hand / in turn in other contexts, but with toimii taas it’s clearly the again meaning.
It can be either, depending on context. Finnish present tense often covers both:
- Jään kotiin can mean I’m staying home (now) or I’ll stay home (decision/plan).
The until clause (kunnes …) makes it sound like a plan/decision lasting up to a point, which English often expresses with I’ll stay home until…, but I’m staying home until… can also fit.
Yes. Some common alternatives:
- Jään kotiin, kunnes netti toimii taas. (compact, very natural)
- Jään kotiin siihen asti, kunnes netti toimii taas. (until that point…, a bit heavier, extra emphasis)
- Jään kotiin siihen saakka, kunnes netti toimii taas. (similar, slightly more formal)
In everyday Finnish, kunnes alone is usually the cleanest choice.