Breakdown of Äitini soittaa pianoa, ja minä yritän piirtää.
Questions & Answers about Äitini soittaa pianoa, ja minä yritän piirtää.
The suffix -ni is the possessive suffix meaning my. So Äitini literally means “my mother.”
- Common ways to say this:
- Äitini = my mother (neutral, standard)
- Minun äitini = my mother (adds emphasis/contrast on “my”)
- Minun äiti / mun äiti = very common in speech and informal writing; in formal style, the suffix is usually preferred with kinship terms.
With musical instruments, Finnish uses the partitive object: soittaa + partitive. Hence, soittaa pianoa is the idiomatic way to say “play the piano.”
- You do NOT normally say soittaa pianon.
- If you’re playing a bounded piece (a song), you’d use a total object for the song, e.g., soittaa kappaleen (“play a piece/song”).
- You can also say soittaa pianolla (“play on the piano”), using the adessive to emphasize the instrument used.
Finnish has different verbs for different senses of “play”:
- soittaa = play a musical instrument (or call on the phone)
- pelata = play games/sports (e.g., pelata jalkapalloa)
- leikkiä = play (as children do) (e.g., lapset leikkivät)
Yes. For phone calls, soittaa takes an allative object:
- Soitan äidille. = I’ll call (to) my mother.
- Soitan sinulle. = I’ll call you.
- You can also say soittaa numeroon (“call a number”). Do not say soitan sinut for phone calls; that would be ungrammatical here.
After yrittää (“to try”), the following verb stays in the basic infinitive (A-infinitive): yritän piirtää = “I try to draw.” Using a finite form (piirrän) would be ungrammatical here.
- Other verbs that pattern similarly: haluan lukea, aion mennä, voin auttaa, osaan uida.
- Don’t say yritän piirtämään/piirtämässä; yrittää does not take the MA-infinitive here.
- Present: yritän, yrität, yrittää, yritämme, yritätte, yrittävät
- Past: yritin, yritit, yritti, yritimme, yrititte, yrittivät
- Negative present: en yritä, et yritä, ei yritä, emme yritä, ette yritä, eivät yritä
- Past participle: yrittänyt (sg), yrittäneet (pl)
The dictionary/infinitive form is piirtää. The 1st person singular present is piirrän. The change rt → rr is a regular consonant gradation pattern (strong grade rt in piirtää, weak grade rr in piirrän).
- Other forms: piirrät, piirtää, piirrämme, piirrätte, piirtävät; past: piirsin.
Yes, both are correct but slightly different:
- soittaa pianoa = “play the piano” (treats the instrument as the object; very idiomatic)
- soittaa pianolla = “play on the piano” (emphasizes the instrument used) In practice, both are common and often interchangeable.
Finnish word order is flexible. You could say:
- Minä yritän piirtää, ja äitini soittaa pianoa.
- Or, with dropped pronoun: Yritän piirtää, ja äitini soittaa pianoa. Word order choices mainly affect emphasis and flow; the core meaning stays the same.
- Past: Äitini soitti pianoa, ja minä yritin piirtää.
- Negative: Äitini ei soita pianoa, ja minä en yritä piirtää.
- Past negative: Äitini ei soittanut pianoa, enkä minä yrittänyt piirtää.
- ä: like the vowel in English “cat,” but shorter and tenser. In Äitini, stress the first syllable: ÄI-ti-ni.
- y in yritän: like German ü or French u (front rounded).
- Double letters are long: soittaa has a long tt and aa; pronounce them clearly as length matters in Finnish.
- Stress is always on the first syllable of each word: ÄI-ti-ni SOI-ttaa PIA-no-a, ja MI-nä YRI-tän PIIR-tää.