Breakdown of Mas mahaba ang pila sa istasyon kaysa sa palengke.
Questions & Answers about Mas mahaba ang pila sa istasyon kaysa sa palengke.
Mas marks the comparative “more.” The basic pattern is:
- Mas + adjective + (subject) + comparator Example: Mas mahaba ang pila … kaysa sa palengke. = “The line … is longer than the market’s.”
Alternatives:
- Higit na
- adjective (more formal): Higit na mahaba …
- To say “even/much more,” add pa or intensifiers: Mas mahaba pa, mas napakahaba (very long), lalo pang mahaba.
Sa marks location (“at/in/to”). So sa istasyon = “at the station,” sa palengke = “at the market.”
Don’t replace these with ng. Ng often marks possession or a noun-noun link:
- pila sa istasyon = the line located at the station (location)
- pila ng istasyon = the station’s line (possessive/associative), which sounds like the station owns a specific official line; it’s not the usual way to express location.
Kaysa means “than.” After it, choose the linker based on what follows:
- Before common nouns/places: kaysa sa
- noun (e.g., kaysa sa palengke)
- Before personal names/pronouns of people: kaysa kay
- name/pronoun (e.g., kaysa kay Ana)
- Before pronouns with sa-form: kaysa sa akin/iyo/kanya (“than me/you/him, her”)
In casual speech, some drop the sa/kay or use kesa, but the safe, standard forms are kaysa sa and kaysa kay.
Filipino is typically predicate-initial. Adjectives can be predicates, so Mas mahaba comes first. A subject-initial version is also fine:
- Ang pila sa istasyon ay mas mahaba kaysa sa palengke.
Both are natural; the predicate-first style is more common in everyday speech.
Use pinaka- for the superlative:
- Pinakamahaba = “longest”
- Attributive: ang pinakamahabang pila
- Predicative: Pinakamahaba ang pila sa istasyon.
Yes. When an adjective directly modifies a following noun, use the linker -ng/na:
- Mas mahabang pila ang sa istasyon …
Because mahaba ends in a vowel, the linker is -ng: mahabang. If the adjective ended in a consonant (except n), you’d use na.
Adjectives don’t have to agree in number—the plural is usually shown by mga on the noun: mas mahaba ang mga pila.
However, Filipino also allows pluralized adjective forms (by reduplication) when used attributively or predicatively with plural nouns: mas mahahaba ang mga pila is also acceptable and common. In your sentence (singular pila), keep mas mahaba.
They’re not the same:
- pila sa istasyon = the line located at the station (what you want here)
- pila ng istasyon = the station’s line (suggests ownership/association), which can sound odd unless a specific “official line of the station” is meant.
- sa istasyon can modify a noun to show location: ang pila sa istasyon (“the line at the station”).
- nasa is used as a predicate “is at”: Ang pila ay nasa istasyon (“The line is at the station”).
To modify a noun with nasa, you’d use a relative construction: ang pilang nasa istasyon (“the line that is at the station”).
- kaysa: KAY-sa (AY as in “eye”)
- istasyon: is-ta-SYON (syon like “shohn”)
- palengke: pa-LENG-keh (stress on LENG; final “e” like “eh”)
- pila: PEE-la (stress on PI)