Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Filipino grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Gusto ko ng silya ngayong umaga.
Why is ng used instead of ang in Gusto ko ng silya ngayong umaga?
In Filipino, ng can be used as an indefinite object marker, suggesting you want a chair, not a specific chair. If you use ang, it often implies a more definite or specific chair—like saying “I want the chair.” Here, ng silya keeps it general.
Why do we say Gusto ko instead of Gusto ako?
Ko is the Filipino pronoun for “I” or “my” in this structure, showing the person who wants something. In Tagalog grammar, when expressing that you like or want something, you say Gusto ko (“I want”) rather than Gusto ako, which would be ungrammatical.
Can I omit ngayong umaga or move it to another part of the sentence?
Yes. Ngayong umaga (meaning “this morning”) is a time phrase. You can omit it if time context is already understood, or you can move it to the front, for example: Ngayong umaga, gusto ko ng silya. This is still acceptable Tagalog.
Is there a difference if I say Gusto ko ng upuan instead of Gusto ko ng silya?
Both silya and upuan refer to a chair or seat. Silya is slightly more formal or textbook, whereas upuan is a more general term for something you can sit on. In most situations, they are interchangeable.
What if I want to specify a particular or specific chair?
You'd switch ng to ang, indicating you want a particular chair. For example, Gusto ko ang silya na nasa sala (“I want the chair that’s in the living room”). This suggests a specific chair rather than any chair.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.