Breakdown of Mi dankas vin pro la sincera respondo; vi ĉiam estas sincera kun mi.
Questions & Answers about Mi dankas vin pro la sincera respondo; vi ĉiam estas sincera kun mi.
Because danki is a transitive verb: it takes a direct object. In Esperanto, direct objects usually get the -n ending.
- mi = I
- vi = you
- vin = you, as the object
So:
- Mi dankas vin = I thank you
This is different from English, where we do not mark the object with an ending.
Because danki normally works directly with an object in Esperanto. You simply thank someone:
- Mi dankas vin = I thank you
You do not need a word like to here. A native English speaker may expect something like I give thanks to you, but Esperanto uses the simpler direct-object pattern.
Pro means because of, on account of, or for in the sense of the reason.
So:
- Mi dankas vin pro la sincera respondo = I thank you because of / for the sincere answer
This is a very common pattern:
- Mi pardonpetas pro la eraro = I apologize for the mistake