La laŭta muziko en la najbara ĉambro ĝenas nin, do ni fermas la pordon.

Breakdown of La laŭta muziko en la najbara ĉambro ĝenas nin, do ni fermas la pordon.

la
the
en
in
ni
we
nin
us
fermi
to close
ĉambro
the room
laŭta
loud
pordo
the door
do
so
muziko
the music
ĝeni
to bother
najbara
neighboring

Questions & Answers about La laŭta muziko en la najbara ĉambro ĝenas nin, do ni fermas la pordon.

Why is la used twice in this sentence?

Because Esperanto uses la as its definite article, like English the.

In this sentence:

  • la laŭta muziko = the loud music
  • la najbara ĉambro = the neighboring room
  • la pordo / la pordon = the door

Each noun phrase can have its own la. That is normal in Esperanto, just as in English you would say the music, the room, the door.

Also, Esperanto has no indefinite article. So there is no separate word for a/an.


Why do laŭta and najbara end in -a?

Because -a is the adjective ending in Esperanto.

So:

  • laŭta = loud
  • najbara = neighboring / nearby

Adjectives describe nouns, and in Esperanto they normally end in -a:

  • laŭta muziko = loud music
  • najbara ĉambro = neighboring room

This ending makes it easy to see what kind of word you are looking at.


Why is it ĝenas nin and not ĝenas ni?

Because nin is the object form of ni.

  • ni = we
  • nin = us

The verb ĝeni means to bother / to disturb / to annoy, so the people receiving the action are the direct object:

  • La muziko ĝenas nin = The music bothers us.

Esperanto marks a direct object with -n, including pronouns:

  • mimin
  • vivin
  • lilin
  • ŝiŝin
  • ninin
  • iliilin

So nin is required here because us is being bothered.


Why is pordon marked with -n, but ĉambro is not?

Because la pordon is the direct object of fermas, while en la najbara ĉambro is a prepositional phrase.

  • ni fermas la pordon = we close the door
    • la pordon is the thing being closed, so it gets -n

But:

  • en la najbara ĉambro = in the neighboring room
    • here ĉambro comes after the preposition en
    • it shows location, not a direct object
    • so there is no -n

A very common beginner rule is:

  • -n for direct objects
  • usually no -n after a preposition when it shows ordinary location

Why is it en la najbara ĉambro and not en la najbaran ĉambron?

Because this phrase describes location, not movement.

  • en la najbara ĉambro = in the neighboring room

If there were movement into the room, Esperanto could use -n to show direction:

  • Ni iras en la najbaran ĉambron = We go into the neighboring room.

But in your sentence, the music is simply located there. Nothing is moving into the room. So the normal form is:

  • en la najbara ĉambro

What does the verb ending -as mean in ĝenas and fermas?

The ending -as marks the present tense in Esperanto.

So:

  • ĝenas = bothers / is bothering
  • fermas = close / are closing

Esperanto -as does not force a distinction like English often does between:

  • bothers and is bothering
  • close and are closing

The context tells you which English translation sounds best.

So ni fermas la pordon could correspond to:

  • we close the door
  • we are closing the door

depending on context.


What does do mean here?

Do means so, therefore, or thus.

It connects the two ideas:

  • La laŭta muziko ... ĝenas nin = The loud music ... bothers us
  • do ni fermas la pordon = so we close the door

It shows a result or conclusion.

This do is not the same as English do as a verb. In Esperanto, do is just a connector meaning so / therefore.


How is Laŭta pronounced, especially ?

In laŭta, the is a diphthong, roughly like the ow sound in English cow.

So laŭta is approximately:

  • LOW-tah

Other useful pronunciation points in this sentence:

  • ĉ sounds like ch in church
    • ĉambro
  • ĝ sounds like j in judge
    • ĝenas
  • j in Esperanto sounds like English y
    • najbara starts with something like nai-
  • each vowel is pronounced clearly:
    • a, e, i, o, u

Esperanto spelling is very regular, so once you know the letter sounds, pronunciation becomes much easier.


What is the basic structure of the sentence?

The sentence is built like this:

  • La laŭta muziko en la najbara ĉambro = the subject
  • ĝenas = the verb
  • nin = the direct object
  • do = connector meaning so
  • ni fermas la pordon = second clause

So the overall pattern is:

[Subject] [verb] [object], do [subject] [verb] [object].

More specifically:

  • The loud music in the neighboring room / bothers / us
  • so / we / close / the door

This is a very typical Esperanto sentence pattern.


Does en la najbara ĉambro describe muziko or ĝenas?

In natural reading, it describes muziko: it tells you where the music is.

So the idea is:

  • The loud music [in the neighboring room] bothers us

That is the most obvious interpretation.

Grammatically, phrases like this can sometimes feel a little flexible, but here the intended meaning is very clear: the music is in the neighboring room.


Why is there no separate word for is bothering or are closing?

Because Esperanto present tense is simpler than English in this area.

English often distinguishes between:

  • The music bothers us
  • The music is bothering us

and between:

  • We close the door
  • We are closing the door

Esperanto usually just uses -as for all of these present-time meanings:

  • ĝenas
  • fermas

If you really need to emphasize an ongoing action, Esperanto has other ways to do that, but in ordinary sentences the simple -as form is enough.


What kind of word is najbara, and is it related to neighbor?

Yes. Najbara means neighboring, adjacent, or nearby, and it is related to the idea of a neighbor.

You can compare:

  • najbaro = neighbor
  • najbara = neighboring / adjacent

This is a good example of Esperanto word-building:

  • najbar- = the root about neighboring
  • -o = noun
  • -a = adjective

So Esperanto often lets you see clear relationships between words.


Could the sentence be written with a different word order?

Yes, Esperanto allows more flexibility in word order than English, especially because -n helps mark the direct object.

For example, the core meaning would still be clear in variations like:

  • La laŭta muziko en la najbara ĉambro nin ĝenas.
  • Nin ĝenas la laŭta muziko en la najbara ĉambro.

However, the original version is the most straightforward and neutral for learners:

  • La laŭta muziko en la najbara ĉambro ĝenas nin, do ni fermas la pordon.

So yes, other orders are possible, but this one is the clearest standard style.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Esperanto grammar?
Esperanto grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Esperanto

Master Esperanto — from La laŭta muziko en la najbara ĉambro ĝenas nin, do ni fermas la pordon to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions