Lesson 25

QuestionAnswer
this morning
ĉi-matene
This morning I opened the window, because the room was too warm.
Ĉi-matene mi malfermis la fenestron, ĉar la ĉambro estis tro varma.
to go
veturi
If the train is late, we will go to the city by bus.
Se la trajno malfruos, ni veturos per aŭtobuso al la urbo.
the bookstore
librovendejo
the traffic light
semaforo
to stop
halti
the sidewalk
trotuaro
This morning I went by bicycle to the bookstore, but at the first traffic light I had to stop next to the sidewalk.
Ĉi-matene mi veturis per biciklo al la librovendejo, sed ĉe la unua semaforo mi devis halti apud la trotuaro.
to make
igi
the truck
kamiono
the vehicle
veturilo
The red traffic light made us stop, and a large truck was waiting to the left of our vehicle.
La ruĝa semaforo igis nin halti, kaj granda kamiono atendis maldekstre de nia veturilo.
the policewoman
policistino
the female cyclist
biciklistino
The female cyclist stopped at the red traffic light.
La biciklistino haltis ĉe la ruĝa semaforo.
the helmet
kasko
both ways
ambaŭflanken
Before you cross the street, look both ways.
Antaŭ ol vi transiras la straton, rigardu ambaŭflanken.
The policewoman said to the female cyclist: “Do not forget your helmet and look both ways before you cross.”
La policistino diris al la biciklistino: “Ne forgesu vian kaskon kaj rigardu ambaŭflanken antaŭ ol vi transiras.”
to drive
stiri
to move
moviĝi
In the fog, vehicles move more slowly.
En la nebulo veturiloj moviĝas pli malrapide.
close
proksime
We sit close to the window in the café.
Ni sidas proksime al la fenestro en la kafejo.
My sister does not like to drive in the center, because trucks and other vehicles often move too close to the sidewalk.
Mia fratino ne ŝatas stiri en la centro, ĉar kamionoj kaj aliaj veturiloj ofte moviĝas tro proksime al la trotuaro.
to brake
bremsi
the driver
ŝoforo
The driver must stop at the red traffic light.
La ŝoforo devas halti ĉe la ruĝa semaforo.
the seat belt
sekurzono
When the car suddenly braked, the policewoman immediately asked why the driver was not wearing a seat belt.
Kiam la aŭto subite bremsis, la policistino tuj demandis, kial la ŝoforo ne portis sekurzonon.
I always use a seat belt if I sit in a car, but on a bicycle I wear a helmet.
Mi ĉiam uzas sekurzonon, se mi sidas en aŭto, sed sur biciklo mi portas kaskon.
especially
precipe
I especially like the library in the evening.
Mi ŝatas la bibliotekon precipe vespere.
If you have to brake too quickly, your bicycle can slip, especially when the sidewalk is wet.
Se vi devas bremsi tro rapide, via biciklo povas gliti, precipe kiam la trotuaro estas malseka.
loudly
laŭte
Do not speak loudly in the library.
Ne parolu laŭte en la biblioteko.
The long line of vehicles made the policewoman speak more loudly than usual.
La longa vico de veturiloj igis la policistinon paroli pli laŭte ol kutime.
calmly
trankvile
I answered calmly that I was not mistaken.
Mi respondis trankvile, ke mi ne eraris.
After my sister learned to drive more calmly, she no longer feared the big trucks in the city.
Post kiam mia fratino lernis stiri pli trankvile, ŝi ne plu timis la grandajn kamionojn en la urbo.
the saleswoman
vendistino
the novel
romano
the title
titolo
In the bookstore a saleswoman showed me a new novel with a beautiful title.
En la librovendejo vendistino montris al mi novan romanon kun bela titolo.
original
originala
the translation
traduko
another
alia
If this pen does not work, I will use another pen.
Se ĉi tiu plumo ne funkcias, mi uzos alian plumon.
I asked the saleswoman whether that novel is an original work or a translation from another language.
Mi demandis la vendistinon, ĉu tiu romano estas originala aŭ traduko el alia lingvo.
the chapter
ĉapitro
right there
tie mem
If the book is useful, I will buy it right there in the bookstore.
Se la libro estas utila, mi aĉetos ĝin tie mem en la librovendejo.
The interesting title made me open the novel and read the first chapter right there.
La interesa titolo igis min malfermi la romanon kaj legi la unuan ĉapitron tie mem.
the reader
leganto
The first chapter was so clear that even a tired reader could understand it without a dictionary.
La unua ĉapitro estis tiel klara, ke eĉ laca leganto povus kompreni ĝin sen vortaro.
the poem
poemo
My female friend said that she prefers a poem when she does not have time for a long novel.
Mia amikino diris, ke ŝi preferas poemon, kiam ŝi ne havas tempon por longa romano.
young
juna
the female poet
poetino
The young poet reads a poem in the café.
La juna poetino legas poemon en la kafejo.
to sound
soni
The music sounds so loud that the child cannot sleep.
La muziko sonas tiel laŭte, ke la infano ne povas dormi.
simply
simple
The teacher explained the rule simply, so that every student could understand it.
La instruistino klarigis la regulon simple, por ke ĉiu studento komprenu ĝin.
She really likes a young female poet whose poems sound simple, but stay in the mind.
Ŝi tre ŝatas junan poetinon, kies poemoj sonas simple, sed restas en la kapo.
to translate
traduki
My sister wants to translate that poem into Esperanto, because she really likes the original text.
Mia fratino volas traduki tiun poemon en Esperanton, ĉar ŝi tre ŝatas la originalan tekston.
the female author
aŭtorino
to be glad
ĝoji
I am glad that you came.
Mi ĝojas, ke vi venis.
If I were an author, I would be glad that readers want to translate my book into other languages.
Se mi estus aŭtorino, mi ĝojus, ke legantoj volas traduki mian libron en aliajn lingvojn.
the poet
poeto
At home my father said that he knows that poet better than the author of the novel.
Hejme mia patro diris, ke li konas tiun poeton pli bone ol la aŭtorinon de la romano.
The poem by that poet made my grandmother remember her first home by the river.
La poemo de tiu poeto igis mian avinon memori sian unuan hejmon ĉe la rivero.
My sister said that she will have finished the translation before Sunday, if she has a calm evening tomorrow.
Mia fratino diris, ke ŝi estos fininta la tradukon antaŭ dimanĉo, se ŝi havos trankvilan vesperon morgaŭ.
to suggest
proponi
I suggest that we drink tea in the café after work.
Mi proponas, ke ni trinku teon en la kafejo post la laboro.
If the saleswoman suggested another title, I might read it after I finish this chapter.
Se la vendistino proponus alian titolon, mi eble legus ĝin post kiam mi finos ĉi tiun ĉapitron.
The readers in my family do not always agree with one another, but everyone said that the original novel is so good that its price does not bother them.
La legantoj en mia familio ne ĉiam konsentas unu kun la alia, sed ĉiuj diris, ke la originala romano estas tiel bona, ke ĝia prezo ne ĝenas ilin.
earlier
antaŭe
I wanted to come earlier, but the bus was late.
Mi volis veni antaŭe, sed la aŭtobuso malfruis.
The policewoman, who earlier made us stop at the traffic light, later entered the same bookstore.
La policistino, kiu antaŭe igis nin halti ĉe la semaforo, poste eniris la saman librovendejon.
She said that after a long day she most wants to sit quietly, read a poem, and no longer drive among noisy vehicles.
Ŝi diris, ke post longa tago ŝi plej volas sidi trankvile, legi poemon kaj ne plu stiri inter bruaj veturiloj.