Met een duidelijke planning wordt Nederlands leren makkelijker.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Met een duidelijke planning wordt Nederlands leren makkelijker.

Why does the verb wordt come right after Met een duidelijke planning?

Dutch has a “verb in second position” rule in main clauses:

  • The finite verb (here: wordt) must be the second element in the sentence.
  • The first element can be the subject, but it can also be something else you put at the front, like a time expression or a prepositional phrase.

In this sentence:

  • First element: Met een duidelijke planning (a prepositional phrase)
  • Second element: wordt (the finite verb)
  • Then comes the subject: Nederlands leren
  • Then the rest: makkelijker

So the “normal” order with the subject first would be:

  • Nederlands leren wordt makkelijker met een duidelijke planning.

But when you move Met een duidelijke planning to the front for emphasis, wordt still has to stay in second position, which is why it comes right after it.

What is the subject of this sentence?

The subject is Nederlands leren.

Grammatically, Nederlands leren is:

  • A verb phrase used as a noun-like unit, similar to English “learning Dutch”.
  • It answers “what becomes easier?”Nederlands leren.

So the structure is:

  • (With a clear planning) → Met een duidelijke planning (prepositional phrase)
  • becomeswordt (finite verb)
  • learning DutchNederlands leren (subject)
  • easiermakkelijker (predicate / complement)
Why is it wordt and not is?

Wordt is from the verb worden, which often means “to become” in Dutch.

  • Nederlands leren wordt makkelijker.
    = Learning Dutch becomes easier.

If you said:

  • Nederlands leren is makkelijker.

that would mean:

  • Learning Dutch is easier (than something else) — it describes a state, not a change.

So wordt here emphasizes that it gets easier (a change over time), not just is easy.

What does met mean here, and could I use door instead?

Met literally means “with” and is used for:

  • tools or means: met een woordenboek (with a dictionary)
  • accompaniment: met mijn vriend (with my friend)
  • resources/frameworks: met een duidelijke planning (with a clear plan(ning))

In this sentence, met suggests “using / having” a clear planning as a helpful tool or support.

You could also say:

  • Door een duidelijke planning wordt Nederlands leren makkelijker.

but there is a nuance:

  • met = with, focusing on the presence or use of the planning.
  • door = because of, focusing more on cause (“as a result of a clear planning”).

Both are possible, but met sounds more like “having a clear plan helps”, while door sounds more like “a clear plan causes it to be easier”.

Why is it een duidelijke planning and not een duidelijk plan?

Both are possible, but they are not identical in nuance:

  • een duidelijk plan
    = a clear plan (an idea/strategy)
  • een duidelijke planning
    = a clear planning / schedule / structured plan, often with an emphasis on organization over time (what you do when).

So:

  • Met een duidelijk plan → with a clear idea of how you’ll approach it.
  • Met een duidelijke planning → with a well-structured schedule or roadmap for learning.

In many learning contexts, planning sounds very natural in Dutch, because studying is typically organized in time (lessons, days, weeks, etc.).

Why does duidelijk get an -e ending: duidelijke?

This is the regular adjective ending rule in Dutch.

You add -e to the adjective in these cases:

  • The noun has a definite article: de or het
    (e.g. de duidelijke planning, het duidelijke plan)
  • The noun is de-word and has een:
    een duidelijke planning (because planning is a de-word)

You do not add -e only when:

  • The noun is a het-word,
  • It is singular and indefinite (with een or no article).

Example:

  • een duidelijk plan (plan = het plan, singular, indefinite → no -e)
  • het duidelijke plan (definite → -e)
  • een duidelijke planning (planning = de planning → always -e with een)

So here, planning is a de-word, so you must say een duidelijke planning.

Why is Nederlands capitalized and why is there no article?

Two points:

  1. Capitalization

    • Names of languages are capitalized in Dutch:
      Nederlands, Engels, Frans, Duits, etc.
  2. No article

    • When you talk about knowing, speaking, learning a language in general, Dutch normally uses no article:
      • Ik leer Nederlands. (I’m learning Dutch.)
      • Ik spreek Engels.
      • Hij studeert Duits.

You do use an article when treating the language more like an object:

  • Het Nederlands van die student is heel goed.
    (That student’s Dutch is very good.)
  • Ik vind het Nederlands moeilijk.
    (I find Dutch difficult.)

In this sentence, it’s about the activity of learning the language, so no article: Nederlands leren.

How does Nederlands leren work grammatically? Is leren a noun here?

Grammatically, leren is still an infinitive verb, not a noun, but the whole phrase Nederlands leren functions like a noun phrase in the sentence (it is the subject).

This is common in Dutch:

  • Koken is leuk. → “Cooking is fun.”
  • Vroeg opstaan is moeilijk. → “Getting up early is hard.”
  • Nederlands leren wordt makkelijker. → “Learning Dutch becomes easier.”

Unlike English, Dutch usually does not turn the verb into a noun form (like learning, cooking) or use “the -ing” form:

  • You normally do not say: het leren van Nederlands in everyday speech; that’s possible but sounds more formal/technical.
  • You also don’t need te:
    not “Nederlands te leren wordt makkelijker” in this meaning.

So: bare infinitive + object (Nederlands leren) works as a subject.

How is the comparative makkelijker formed, and could I say meer makkelijk instead?

Makkelijker is the regular comparative of makkelijk (easy).

Formation:

  • For most one- and two-syllable adjectives:
    • makkelijkmakkelijker (easy → easier)
    • mooimooier (beautiful → more beautiful)
    • snelsneller (fast → faster)

You generally do not say meer makkelijk; that sounds wrong or at least very unnatural in standard Dutch in this context.

So:

  • Nederlands leren wordt makkelijker.
  • Nederlands leren wordt meer makkelijk. (avoid this)
Are there other correct word orders for this sentence?

Yes, several word orders are possible, as long as the verb-second rule is respected. Some natural variants:

  1. Subject first:

    • Nederlands leren wordt makkelijker met een duidelijke planning.
  2. Predicate last, planning in the middle:

    • Nederlands leren wordt met een duidelijke planning makkelijker.
  3. With door instead of met (causal nuance):

    • Door een duidelijke planning wordt Nederlands leren makkelijker.

All of these keep the finite verb (wordt) in second position and are grammatically correct. The original version Met een duidelijke planning wordt Nederlands leren makkelijker simply emphasizes the planning by putting it first.