Breakdown of Laten we even pauzeren en daarna verder oefenen.
Questions & Answers about Laten we even pauzeren en daarna verder oefenen.
“Laten we …” literally means “let us …” and is the standard way to say “let’s …” in Dutch.
- Laten we pauzeren = Let’s pause
- Laten we gaan = Let’s go
Grammatically, laten is the verb “to let,” and we is “we,” but in this structure it functions like an English imperative: a suggestion to do something together.
You can also drop we in very informal speech (Laten pauzeren), but Laten we … is the normal, correct form.
Dutch “even” here does not mean English “even” (as in even numbers or even now).
In this context, even is a small softening word that makes the suggestion sound lighter or more casual, a bit like saying:
- Let’s *just take a break for a bit*
- Let’s *quickly pause* (more about “briefly” than speed)
It suggests the pause is:
- short / temporary, and
- said in a friendly, non-pushy way.
You could say “Laten we pauzeren” without even, but it sounds a bit more direct and less casual.
Both can mean “to take a break.”
Pauzeren = to pause, to take a break (verb)
- Laten we (even) pauzeren. – Let’s (just) pause / take a break.
Een pauze nemen = to take a break (verb phrase with a noun)
- Laten we (even) een pauze nemen. – Let’s (just) take a break.
Nuance:
- pauzeren is a bit shorter and more neutral, often used in instructions, games, lessons, etc.
- een pauze nemen is slightly more explicit and concrete (literally “take a break”), also very common.
In this sentence, you could replace pauzeren with een pauze nemen without changing the meaning much.
Both can be translated as “then”, but they behave slightly differently:
daarna = after that / afterwards
- More clearly refers to a later moment in time, after something has finished.
- We pauzeren en daarna oefenen we verder. – We pause and after that we continue practising.
dan = then (very general)
- Can mean “then/at that time,” but also “in that case,” etc.
- We pauzeren, en dan oefenen we verder. – We pause, and then we continue practising.
In a simple sequence like this, “en daarna” and “en dan” are both possible.
“Daarna” makes the “afterwards” idea a bit more explicit and temporal; “dan” feels a bit more general and is very common in spoken Dutch.
“verder oefenen” literally means “to continue practising” or “to practise further.”
- verder = further, farther, continue
- oefenen = to practise
So:
- verder oefenen = to keep practising / to go on practising
- oefenen (alone) = just to practise (no explicit idea of continuation)
In this sentence, “verder oefenen” signals that you were already practising, you’re taking a short break, and after the break you will continue the same activity.
Not exactly.
- verder oefenen = to continue practising, carry on with what you were doing
- Focus: continuation
- meer oefenen = to practise more, increase the amount of practice
- Focus: quantity (“more than before”)
Sometimes both are appropriate, but they don’t always mean the same:
- Na de pauze gaan we verder oefenen.
= After the break we’ll continue practising (the same stuff). - Je moet meer oefenen.
= You need to practise more (more time / more often / more intensely).
The normal word order is:
Laten – we – even – pauzeren – en – daarna – verder – oefenen.
Key points:
- “even” comes before the main verb (pauzeren).
- You cannot move even behind pauzeren in this sentence.
- ❌ Laten we pauzeren even (unnatural / wrong)
- ✅ Laten we even pauzeren
In main clauses with one main verb, small adverbs like even, ook, niet, al usually go before the verb they modify:
- Ik wil even pauzeren.
- We zullen daarna verder oefenen.
It’s neutral and polite, fine in both informal and semi-formal contexts:
- To a friend or family member
- To a class, a group of colleagues, a meeting
It’s a soft, friendly suggestion rather than a command. If you wanted a very direct order, you might say:
- We pauzeren nu. – We’re taking a break now. (more directive)
Yes, that’s completely correct and very natural:
- Zullen we even pauzeren en daarna verder oefenen?
= Shall we just take a break and then continue practising?
Difference:
- Laten we … = “Let’s …”
- More like a proposal phrased as a statement.
- Zullen we …? = “Shall we …?” / “Should we …?”
- Clearly a question, explicitly inviting confirmation or agreement.
Both are common; zullen we sounds slightly more like you’re asking rather than gently telling/suggesting.
You can use pauzeren for both people and media/devices:
- People:
- Laten we even pauzeren. – Let’s take a quick break.
- Media/devices:
- Kun je de video even pauzeren? – Can you pause the video for a moment?
- De opname pauzeerde automatisch. – The recording paused automatically.
So it’s flexible, like English “to pause.”
If you want to talk about your own action (not a joint suggestion), you don’t use “Laten we …”. You would say:
- Ik ga even pauzeren en daarna verder oefenen.
= I’m going to take a short break and then continue practising.
You could also say:
- Ik pauzeer even en daarna oefen ik verder.
But “Ik ga even pauzeren …” is more common and natural in everyday speech.