Breakdown of Mijn eerste poging is mislukt, maar ik blijf oefenen.
Questions & Answers about Mijn eerste poging is mislukt, maar ik blijf oefenen.
Eerste is an ordinal adjective (first, second, third, …) that goes in front of a noun: mijn eerste poging, de eerste dag, zijn eerste auto.
Eerst is usually an adverb meaning first / first of all / before anything else: Ik ga eerst eten, Eerst lees ik de tekst.
So you use eerste before a noun, and eerst mostly on its own in the sentence.
Poging means attempt/try and it uses the article de: de poging (singular), de pogingen (plural).
Typical collocation: een poging doen (om … te …) = to make an attempt (to …).
So you could also say: Ik deed een poging, maar die is mislukt.
In Dutch, the normal order is:
- Possessive: mijn / jouw / zijn / haar / ons / jullie / hun
- Then ordinal or other adjectives: eerste, laatste, grote, nieuwe
- Then the noun
So: mijn eerste poging, mijn nieuwe auto, zijn laatste kans.
The other orders (eerste mijn poging, mijn poging eerste) are ungrammatical in standard Dutch.
The verb mislukken (to fail, not succeed) is an intransitive verb that takes zijn as its auxiliary in the perfect tense:
- De poging is mislukt.
- Het experiment is mislukt.
You use hebben with most transitive verbs (that take a direct object):
- Ik heb het examen gehaald.
But with verbs like komen, gaan, slagen, gebeuren, mislukken, you generally use zijn.
In mijn eerste poging is mislukt, mislukt is the past participle of mislukken used in a perfect tense construction with zijn.
It can also be used as an adjective meaning failed / botched:
- Een mislukte poging (a failed attempt)
- Een mislukte taart (a failed cake / a cake that went wrong)
Both can express failure, but there’s a nuance:
- mislukt often sounds a bit stronger or more negative, sometimes with a sense of going wrong:
De poging is mislukt. = The attempt failed / went wrong. - niet gelukt is more neutral:
De poging is niet gelukt. = The attempt did not succeed.
In many contexts they are interchangeable, but mislukt can feel slightly harsher or more definite.
Maar is a coordinating conjunction meaning but, linking two main clauses:
Mijn eerste poging is mislukt, maar ik blijf oefenen.
A comma before maar is standard and recommended in writing, because you are joining two independent clauses.
In informal writing, some people may skip it, but with the comma is the norm.
Blijven + infinitive means to keep doing / to continue doing something.
Structure: subject + blijven (conjugated) + infinitive at the end.
Examples:
- Ik blijf oefenen. – I keep practicing.
- We blijven proberen. – We keep trying.
- Hij blijft lachen. – He keeps laughing.
So ik blijf oefenen literally means I stay practicing, but functionally I keep practicing.
In a main clause, Dutch word order is:
- Conjugated (finite) verb in second position: blijf
- Other verbs (infinitives, participles) go to the end: oefenen
So: Ik blijf oefenen. = subject (ik) + finite verb (blijf) + infinitive (oefenen).
Ik oefenen blijf would be incorrect word order for a normal main clause.
Some common variants:
Simple past:
Mijn eerste poging mislukte, maar ik bleef oefenen.
(My first attempt failed, but I kept practicing.)Future:
Mijn eerste poging zal mislukken, maar ik zal blijven oefenen.
(My first attempt will fail, but I will keep practicing.)Present perfect for the second clause:
Mijn eerste poging is mislukt, maar ik ben blijven oefenen.
(My first attempt failed, but I kept on practicing.)
Here, blijven uses zijn in the perfect: ik ben blijven oefenen.