Een compliment kan de stemming in een groep snel verbeteren.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Een compliment kan de stemming in een groep snel verbeteren.

Why is the verb verbeteren at the end of the sentence?

Dutch main clauses follow a V2 (verb-second) rule, and when there is a modal verb like kan, the infinitive goes to the end.

Structure here:

  • Een compliment – subject
  • kan – conjugated (finite) verb in second position
  • de stemming in een groep – rest of the sentence (object + prepositional phrase)
  • snel – adverb
  • verbeteren – infinitive at the end

So the pattern is:
[Subject] – [finite verb] – [other elements] – [infinitive]
Een compliment kan … snel verbeteren.

You must put verbeteren at the end in this type of sentence:
Een compliment kan de stemming in een groep snel verbeteren.
Een compliment kan de stemming in een groep verbeteren snel. (wrong word order)


Why is it kan verbeteren and not something like kan verbetert?

In Dutch, when you use a modal verb (like kunnen, moeten, mogen, willen, zullen), the second verb is always in the infinitive form, not conjugated.

  • kan = 3rd person singular of kunnen (can)
  • verbeteren = infinitive (to improve)

So:

  • Hij kan lopen. – He can walk.
  • Zij moet werken. – She must work.
  • Een compliment kan de stemming verbeteren. – A compliment can improve the mood.

Using verbetert would be like saying “can improves” in English, which is ungrammatical.


Why is it de stemming and not het stemming?

Stemming is a de-word in Dutch: de stemming.

There is no simple rule that lets you deduce this; you mostly just have to learn the gender of each noun. Some general patterns exist, but stemming doesn’t follow a special pattern a beginner can rely on. You just memorize:

  • de stemming – the mood, atmosphere (emotional climate)
  • het humeur – the mood (more like a person’s mood at a moment)

In this sentence, de stemming refers to the general mood/atmosphere in the group, so de is required.


What is the difference between stemming, sfeer, and humeur?

All three can relate to “mood,” but their use is slightly different:

  • de stemming

    • emotional climate, mood in a group or situation
    • often more neutral or slightly formal
    • Een compliment kan de stemming in een groep snel verbeteren.
  • de sfeer

    • atmosphere, vibe, ambiance
    • very common in everyday speech
    • You could also say:
      Een compliment kan de sfeer in een groep snel verbeteren.
      This sounds very natural and maybe a bit more colloquial.
  • het humeur

    • a person’s individual mood
    • Hij is vandaag in een goed humeur. – He is in a good mood today.

In this sentence, stemming focuses on the collective emotional climate in the group; sfeer would be an almost interchangeable alternative.


Why is it in een groep and not van een groep, like “of a group” in English?

Dutch often uses a different preposition than English, even when the English version would literally say of.

  • in een groep focuses on location / context: within a group setting
  • van een groep would mean of a group in the sense of belonging to the group.

So:

  • de stemming in een groep – the mood within a group
  • de leider van een groep – the leader of a group

English says “the mood of a group”, but Dutch conceptualizes it as the mood inside the group, so in is the natural preposition here.


Why is it een compliment and not de compliment?

The base noun is het compliment (neuter):

  • het compliment – the compliment
  • een compliment – a compliment

In the sentence, we are talking about any compliment in general, not a specific one already known from context, so Dutch uses the indefinite article een:

  • Een compliment kan de stemming … verbeteren. – A compliment can improve the mood …
  • If you said Het compliment kan de stemming … verbeteren, it would sound like you are referring to one specific compliment that has already been mentioned or is clearly known.

Also note:

  • plural: de complimenten – the compliments

Is compliment in Dutch used the same way as in English?

Largely yes: compliment in Dutch is a direct cognate of English compliment.

Basic patterns:

  • een compliment geven – to give a compliment
  • iemand een compliment maken – to pay someone a compliment
  • Bedankt voor het compliment. – Thanks for the compliment.
  • Complimenten! – Compliments! / Well done!

So in this sentence, Een compliment kan de stemming … verbeteren, the meaning and usage of compliment match English closely.


Why is snel placed before verbeteren and not somewhere else?

Snel is an adverb (quickly), and adverbs commonly appear before the infinitive at the end:

  • … kan de stemming in een groep snel verbeteren.

Other typical patterns:

  • Hij kan heel snel lopen. – He can walk very fast.
  • Ze wil graag meer werken. – She wants to work more.

Alternative positions are possible but change the emphasis:

  • Een compliment kan snel de stemming in een groep verbeteren.
    – Emphasis slightly more on how quickly the improvement happens.

The original order (… groep snel verbeteren) is very neutral and natural.


Could I say De stemming in een groep kan snel verbeteren door een compliment instead? Is that still correct?

Yes, that is correct Dutch, but the focus shifts a bit.

Original:

  • Een compliment kan de stemming in een groep snel verbeteren.
    • Emphasis on the compliment as the agent that causes change.

Alternative:

  • De stemming in een groep kan snel verbeteren door een compliment.
    • Emphasis on the mood changing, and door een compliment explains how or because of what.

Both are grammatical and natural; they just highlight different parts of the situation.


Is groep a de-word or an het-word, and how is it used?

Groep is a de-word:

  • de groep – the group
  • een groep – a group

Typical uses:

  • een groep vrienden – a group of friends
  • in een groep werken – to work in a group
  • De groep is groter geworden. – The group has become larger.

In this sentence, in een groep means in a group setting, not necessarily a very formal group; it could be a team, a class, a family, etc.


How would this sentence change in the past tense?

You keep the infinitive verbeteren, but you change the modal verb kan (present) to kon (past):

  • Present:
    Een compliment kan de stemming in een groep snel verbeteren.
    – A compliment can quickly improve the mood in a group.

  • Past:
    Een compliment kon de stemming in een groep snel verbeteren.
    – A compliment could quickly improve the mood in a group. (or: was able to improve …)

Structure stays the same; only the conjugated modal verb changes.