Breakdown of Ben jij van plan om morgen naar het strand te gaan?
Questions & Answers about Ben jij van plan om morgen naar het strand te gaan?
In Dutch yes/no questions, the verb usually comes first, followed by the subject.
- Statement: Jij bent van plan om morgen naar het strand te gaan.
- Question: Ben jij van plan om morgen naar het strand te gaan?
So Ben jij is just the normal inversion used to form a question, similar to Are you vs. You are in English.
Both jij and je mean you (singular, informal).
- jij is the stressed form (you in particular).
- je is the unstressed, more neutral form.
In this sentence:
- Ben jij van plan …? can sound like Are you (as opposed to someone else) planning…?
- Ben je van plan …? is more neutral and is what you will hear most often in everyday speech.
Grammatically, both are correct.
The Dutch expression van plan zijn literally means to be of plan and functions like to be planning / to plan.
So you always use zijn (to be), not hebben (to have):
- Ik ben van plan – I am planning / I plan
- Wij zijn van plan – We are planning / We plan
Heb jij van plan … is incorrect in standard Dutch.
Literally, van plan means of plan. Together with zijn (to be), it forms a fixed expression:
- van plan zijn + om/∅ + te + infinitive
It is used to express intention:
- Ik ben van plan om morgen te studeren. – I am planning to study tomorrow.
- We zijn van plan volgende week te verhuizen. – We are planning to move next week.
So Ben jij van plan …? = Are you planning …? or Do you intend …?
After van plan zijn, you can normally choose:
- met om:
Ik ben van plan om morgen naar het strand te gaan. - zonder om:
Ik ben van plan morgen naar het strand te gaan.
Both are grammatically correct.
Using om is very common and often sounds a bit more natural, especially in spoken Dutch, but many speakers also leave it out, particularly in more formal/compact style.
In Dutch, when one verb depends on another (like plan to go), the second verb usually appears in its infinitive form with te:
- van plan zijn om … te gaan – to be planning to go
- proberen te gaan – to try to go
- besluiten te gaan – to decide to go
So te gaan is the infinitive gaan (to go) with the marker te, placed at the end of the clause, which is normal Dutch word order.
Yes, morgen (tomorrow) is movable, and Dutch allows some flexibility. All of these are correct:
- Ben jij van plan om morgen naar het strand te gaan?
- Ben jij morgen van plan om naar het strand te gaan?
- Ben jij van plan om naar het strand te gaan morgen? (more spoken style)
The version in your sentence, with morgen right before the place phrase naar het strand, is very natural and common.
In Dutch, most singular countable nouns need an article (de, het, or een).
Strand is a neuter noun that takes het in the singular:
- het strand – the beach
- een strand – a beach
So you say:
- naar het strand gaan – to go to the beach
You cannot say naar strand gaan in standard Dutch.
Both are possible, but the meaning changes slightly:
- naar het strand gaan – go to the beach (the usual/general beach people go to; like English the beach in a general sense).
- naar een strand gaan – go to a (particular/unspecified) beach, one of several beaches.
In everyday conversation, naar het strand gaan is used for the general activity going to the beach.
Both can be translated as Are you going to the beach tomorrow?, but there is a nuance:
Ga je morgen naar het strand?
Focuses more on whether the action will happen: Are you going? (a simple question about your plans/schedule).Ben jij van plan om morgen naar het strand te gaan?
Emphasizes your intention or plan: Are you planning / intending to go to the beach tomorrow?
It sounds a bit more about what you intend or are thinking of doing, not just whether it is scheduled.
For formal speech (to a stranger, older person, or in business), use u and the corresponding verb form:
- Bent u van plan om morgen naar het strand te gaan?
Changes:
- Ben → Bent (formal u form of zijn)
- jij → u (formal you)
You can say it, but it sounds odd or overly literal.
In Dutch, aan het plannen zijn usually means to be in the process of making detailed plans (e.g. booking, arranging), not just to intend.
For normal Are you planning to go…?, Dutch prefers:
- Ben jij van plan om morgen naar het strand te gaan?
or simply - Ga je morgen naar het strand?
In Dutch subordinate or infinitive clauses, verbs typically move to the end. The phrase om morgen naar het strand te gaan is such a clause-like structure:
- om
- [time/place/etc.] + te
- gaan
- [time/place/etc.] + te
So everything that is part of that idea (morgen, naar het strand) comes before te gaan, and gaan ends up at the very end, which is standard Dutch word order.