Questions & Answers about Wat ben jij aan het doen?
Both can mean What are you doing?, but there is a nuance:
Wat ben jij aan het doen?
Emphasizes that the action is going on right now, like the English present continuous.
→ Very clearly right now / at this moment.Wat doe jij? (more often Wat doe je?)
Can also mean What are you doing (now)?, but it can also mean:- What do you do? (e.g. as a job or in general)
So Wat ben jij aan het doen? is less ambiguous and strongly focuses on the ongoing action at this moment.
Rough breakdown:
- Wat – what
- ben – am/are (a form of zijn = to be)
- jij – you (singular, informal, stressed form)
- aan het – literally on the, but here it’s part of a progressive construction and is not translated literally
- doen – to do
So a very literal word‑for‑word gloss would be something like:
What are you on the doing? – which of course is ungrammatical in English, but shows the structure.
This follows a common Dutch rule for jij/je:
- Normal word order (subject before verb):
- jij bent – you are
- Inversion (verb before subject, e.g. in questions):
- ben jij – are you
The -t ending drops when:
- The verb comes before jij/je, and
- The verb would normally have a -t with jij/je.
Examples:
- Jij werkt. → You work.
Werk jij? → Do you work? - Jij hebt. → You have.
Heb jij? → Do you have? - Jij bent. → You are.
Ben jij? → Are you?
So Wat ben jij aan het doen? is correct; Wat bent jij… is wrong.
Aan het is part of a fixed pattern:
zijn + aan het + infinitive
This is a common way in Dutch to express an ongoing action, similar to the English be + -ing:
- Ik ben aan het lezen. – I am reading.
- Ze zijn aan het koken. – They are cooking.
So in Wat ben jij aan het doen?, aan het is not translated literally.
It just tells you that doen is happening right now / in progress.
Yes. The pattern is:
[form of zijn] + aan het + [infinitive]
Examples:
- Wat ben jij aan het lezen? – What are you reading?
- Wat zijn jullie aan het koken? – What are you (plural) cooking?
- Hij is aan het slapen. – He is sleeping.
- We zijn aan het opruimen. – We are tidying up.
Doen is special because it is very general, like do in English, so:
- Wat ben jij aan het doen?
≈ What are you doing (what activity, in general)?
With jij, the sentence is informal singular.
For polite/formal singular you use u:
- Wat bent u aan het doen? – What are you doing? (formal to one person)
For more than one person informally:
- Wat zijn jullie aan het doen? – What are you (plural) doing?
Both mean you (singular, informal), but:
- jij is the stressed/emphasized form
- je is the unstressed/neutral form
In your sentence:
- Wat ben je aan het doen? – neutral: What are you doing?
- Wat ben jíj aan het doen? – emphasis on you:
- …and not someone else
- often sounds surprised, annoyed, or extra curious
So Wat ben jij aan het doen? can sound like:
- What on earth are you doing?
- What are *you doing (here/with that/etc.)?*
Not as a direct question. Word order changes between main clauses and subordinate clauses.
Direct question (main clause):
Wat ben jij aan het doen?
(question word + finite verb + subject + rest)Subordinate clause (embedded question):
Ik vraag me af wat jij aan het doen bent.
I wonder what you are doing.
So Wat jij aan het doen bent? on its own is ungrammatical; it needs something before it, like ik vraag me af…, ik weet niet…, etc.
In this structure, doen is a real lexical verb, meaning carry out / perform / do (some activity).
- Wat ben jij aan het doen?
→ What are you doing (right now)?
(ongoing action)
To ask about someone’s job or usual activities, you would more often see:
- Wat doe je? – What do you do? (job / in general)
- Wat voor werk doe je? – What kind of work do you do?
So in Wat ben jij aan het doen?, doen is not just a helping verb; it names the (unspecified) activity.
Yes, very common alternatives:
- Wat doe je? – Can mean What are you doing? in the right context.
- Wat ben je aan het doen? – Neutral version of your sentence (no strong stress on you).
- Wat ben je aan het uitspoken? (informal, a bit suspicious/funny) – roughly What are you up to?
There are also more specific progressives like:
- Wat zit je te doen? – literally What are you sitting doing? (often mildly critical or surprised)
Use jullie (you plural):
- Wat zijn jullie aan het doen?
Breakdown:
- Wat – what
- zijn – are (plural form of to be)
- jullie – you (plural, informal)
- aan het doen – doing (progressive)
Approximate pronunciation in a simple English-friendly way:
- Wat – like vut (short u as in hut)
- ben – like English ben
- jij – like yai (rhymes with eye)
- aan – long aa, a bit like aahn
- het – like hut (often very short, almost ut)
- doen – like doon (similar to doom but shorter)
Spoken quickly, many Dutch people will say something like:
Wat ben jij aan ’t doen?
(aan het reduced to something like aan ’t / aant)
Typical situations:
- You walk into a room and see someone doing something strange:
Wat ben jij aan het doen?! - You catch a child about to do something they shouldn’t:
Hé, wat ben jij aan het doen? - You’re just curious what someone is busy with right now.
It’s especially natural when you want to stress you (surprise, disapproval, or extra interest). For a neutral, everyday question, Wat ben je aan het doen? is more common.