Natuurlijk heb ik tijd om te helpen.

Breakdown of Natuurlijk heb ik tijd om te helpen.

ik
I
hebben
to have
om
for
de tijd
the time
helpen
to help
natuurlijk
of course
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Natuurlijk heb ik tijd om te helpen.

Why is it heb ik and not ik heb in Natuurlijk heb ik tijd om te helpen?

Dutch is a V2 language: in a main clause the finite verb (here: heb) must be in second position, no matter what comes first.

  • Element in first position: Natuurlijk (an adverbial)
  • Therefore, the finite verb must be second: heb
  • The subject ik comes after the verb: heb ik

So:

  • Natuurlijk heb ik tijd om te helpen.
  • Ik heb natuurlijk tijd om te helpen. ✅ (now Ik is first, so heb is second)
  • Natuurlijk ik heb tijd om te helpen. ❌ (verb is not in second place)

Both correct versions mean the same; the difference is mainly in emphasis and rhythm.

Can I also say Ik heb natuurlijk tijd om te helpen? Does it mean something different?

Yes, Ik heb natuurlijk tijd om te helpen is perfectly correct and very natural.

Nuance:

  • Natuurlijk heb ik tijd om te helpen.

    • Emphasizes Natuurlijk a bit more, like: “Why are you even asking? Of course I have time.”
  • Ik heb natuurlijk tijd om te helpen.

    • More neutral in word order; the emphasis is slightly more on the having time and nature of that time (of course I do).

In many everyday situations, they’re interchangeable. The difference is subtle and often just prosodic (how you stress the words).

What does the om te construction in tijd om te helpen do?

Om te + infinitive is a common Dutch structure that often corresponds to English “(in order) to + verb”.

  • om te helpen → “(in order) to help”

In this sentence:

  • tijd om te helpen literally: “time in order to help”

You use om te + infinitive especially to express purpose:

  • Ik ga naar de winkel om brood te kopen.
    “I’m going to the shop (in order) to buy bread.”
  • We hebben geen tijd om te wachten.
    “We don’t have time to wait.”
Can I leave out om and say tijd te helpen?

No, tijd te helpen is not idiomatic Dutch here. In this kind of “time to do something” expression you almost always need om te:

  • tijd om te helpen
  • tijd om te koken – time to cook
  • tijd om te studeren – time to study
  • tijd te helpen (sounds wrong)

There are some structures with just te + infinitive (no om), but not in this pattern. With tijd, think of the chunk tijd om te + infinitive as the standard.

Why is helpen at the end of the sentence?

Dutch tends to push non-finite verbs (infinitives, participles) towards the end of the clause. In the phrase:

  • tijd om te helpen

the infinitive helpen naturally comes last:

  • Natuurlijk heb ik tijd om te helpen.

If you add more verbs, they will also cluster at the end:

  • Natuurlijk heb ik tijd om je te komen helpen.
    (…to come help you.)

So the position of helpen at the end is just the normal Dutch verb-end pattern for infinitive constructions.

Could I say Natuurlijk ik heb tijd om te helpen without inversion, like in English?

No. That word order is ungrammatical in Dutch.

English:

  • “Of course I have time to help.” ✅
    (adverb + subject + verb)

Dutch must obey V2 in main clauses:

  • Natuurlijk ik heb tijd om te helpen. (wrong word order)
  • Natuurlijk heb ik tijd om te helpen.
  • Ik heb natuurlijk tijd om te helpen.

In Dutch, if anything other than the subject comes first (here: Natuurlijk), the finite verb must still be in second place.

Is a comma after Natuurlijk required: Natuurlijk, heb ik tijd om te helpen?

Normally, no comma is used here in Dutch:

  • Natuurlijk heb ik tijd om te helpen.

You might occasionally see a comma in creative writing to indicate a strong pause:

  • Natuurlijk, heb ik tijd om te helpen.

but that’s stylistic and not standard punctuation. In regular writing, leave the comma out.

What is the difference between Natuurlijk and other ways of saying “of course,” like tuurlijk or zeker?

They’re all affirmative, but differ in register and nuance:

  • Natuurlijk

    • Standard, neutral, can be used in both formal and informal contexts.
    • Closest to English “of course”.
  • Tuurlijk

    • Informal, spoken, often sounds friendly/relaxed.
    • Similar to “’course” in English.
    • Example: Tuurlijk heb ik tijd om te helpen.
  • Zeker

    • Means “certainly / definitely.”
    • Often a bit stronger or more enthusiastic:
      • Zeker, ik heb tijd om te helpen. – “Definitely, I have time to help.”

All of them can work in this sentence; Natuurlijk is the default choice.

Could I say Ik heb tijd om te helpen natuurlijk and put natuurlijk at the end?

Yes, that’s possible: Ik heb tijd om te helpen, natuurlijk.

Nuance:

  • Ik heb tijd om te helpen, natuurlijk.
    • Often sounds like an afterthought or a softening/confirming remark:
      “I have time to help, of course.”

This version is more conversational. Adding the comma (in writing) reflects the slight pause you’d naturally make when speaking.

Why do we need ik? Can Dutch drop the subject pronoun like some other languages?

Dutch cannot normally drop subject pronouns. You must say ik:

  • Natuurlijk heb ik tijd om te helpen.
  • Natuurlijk heb tijd om te helpen.

Dutch verb endings are not distinct enough in all forms to reliably show the subject, so the pronoun is almost always required in standard Dutch.

Can I replace om te helpen with a noun phrase using voor, like tijd voor hulp?

Yes, but the structure and nuance change:

  • tijd om te helpen

    • Uses om te + infinitive → focuses on the action of helping.
    • “Time to help.”
  • tijd voor hulp

    • Uses voor + noun → focuses on the concept or availability of help.
    • “Time for help.” (more abstract)

Both are possible Dutch, but they’re not interchangeable in all contexts.
In your original sentence, if you keep the same meaning and naturalness, tijd om te helpen is the best choice.