Ik ben helemaal klaar met het huiswerk.

Breakdown of Ik ben helemaal klaar met het huiswerk.

ik
I
zijn
to be
met
with
het huiswerk
the homework
klaar
finished
helemaal
completely
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Ik ben helemaal klaar met het huiswerk.

Why is it Ik ben … and not Ik heb …?
Dutch uses zijn (to be) with adjectives that describe a state: Ik ben klaar (I am ready/done), Ik ben moe (I am tired). You don’t say Ik heb klaar. If you want to use hebben, you switch to a different construction like Ik heb mijn huiswerk af (I have my homework finished).
What does helemaal add? Can I leave it out? Is heel possible?

Helemaal intensifies the idea of completion: Ik ben helemaal klaar = I’m completely/totally done.

  • Without it: Ik ben klaar met het huiswerk is perfectly fine and neutral.
  • Heel klaar is not idiomatic. Use helemaal klaar, not heel klaar.
  • Synonyms: compleet/volledig can work in some contexts, but helemaal klaar is the most natural.
What’s the difference between klaar met, klaar voor, and klaar om te…?
  • Klaar met + noun = finished with something: Ik ben klaar met het huiswerk.
  • Klaar voor + noun = ready for something (about to start): Ik ben klaar voor het huiswerk (I’m ready to do it).
  • Klaar om te + infinitive = ready to do something: Ik ben klaar om te beginnen.
Can klaar met mean “fed up with”?
Yes. Ik ben (helemaal) klaar met X can mean “I’ve had it with X/I’m sick of X,” especially with people or abstract things: Ik ben helemaal klaar met die onzin. With tasks like huiswerk, it usually means “finished,” but context and tone can shift it toward “fed up.”
Why is it het huiswerk and not de huiswerk?
Huiswerk is a neuter, uncountable noun, so it takes het: het huiswerk. If you mean your own homework, mijn huiswerk is very natural too.
Can I omit the article and say klaar met huiswerk?

Yes, because huiswerk is a mass noun.

  • Generic: Ik ben klaar met huiswerk (done with homework, in general/context).
  • Specific: Ik ben klaar met het huiswerk (the particular homework that was assigned).
  • Personal: Ik ben klaar met mijn huiswerk (my homework).
Is Ik heb mijn huiswerk af equivalent? What about Het huiswerk is af?

They’re close in meaning.

  • Ik ben (helemaal) klaar met (mijn) huiswerk = I’m (completely) finished (state).
  • Ik heb mijn huiswerk af = I have my homework done (very common, slightly more informal).
  • Het/Mijn huiswerk is af = The/My homework is finished (also common).
    Avoid: Ik ben af met het huiswerk (not idiomatic for “I’m done with the homework”).
Why not Ik ben af met het huiswerk?
In Dutch, af doesn’t pair with zijn … met for this meaning. Use either Ik ben klaar met … or Ik heb mijn huiswerk af / Het huiswerk is af. Note that Ik ben af can mean “I’m out/eliminated (in a game)”—different meaning.
How do I replace het huiswerk with “it”? Where do I put ermee/er … mee?

Use the pronominal form er + mee:

  • Most natural in speech: Ik ben er (helemaal) klaar mee.
  • Also possible: Ik ben ermee (helemaal) klaar.
    When you use er … mee, the met-phrase splits: Ik ben er helemaal klaar mee.
What changes in a subordinate clause?

The finite verb moves to the end:

  • Ik denk dat ik helemaal klaar ben met het huiswerk.
  • With a pronoun: Ik denk dat ik er helemaal klaar mee ben.
Can I move helemaal around?

Keep helemaal directly with klaar:

  • Natural: Ik ben helemaal klaar met het huiswerk.
  • Also fine: Ik ben met het huiswerk helemaal klaar.
  • Not idiomatic: Ik ben klaar helemaal (met …).
Can I just say Ik ben (al) klaar?
Yes. Ik ben klaar = I’m done/ready (context decides which). You can add time words: Ik ben al klaar (I’m already done). If it might be ambiguous, add the met-phrase: Ik ben al klaar met het huiswerk.
How do I say I’m not finished yet or I’m already finished?
  • Not finished yet: Ik ben nog niet klaar (met het/mijn huiswerk).
  • Already finished: Ik ben al (helemaal) klaar (met …).
Is huiswerk countable? Is there a plural?
Huiswerk is uncountable; there’s no normal plural. To count pieces, use another noun: huiswerktaken, opgaven, opdrachten (assignments).
Any quick pronunciation tips?
  • huis has the Dutch ui sound [œy], not like English “oo/ow.”
  • helemaal often sounds like [heːləˈmaːl] (the middle e can reduce to a schwa).
  • klaar has a long aa [aː].
  • Final r varies by region; a light tap or approximant is fine.