Vergeet je tandenborstel niet als je komt logeren.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Vergeet je tandenborstel niet als je komt logeren.

Is Vergeet an imperative here? How do you form a negative imperative in Dutch?

Yes. Vergeet is the imperative of vergeten. The usual negative imperative pattern is: verb + object + niet:

  • Vergeet je tandenborstel niet.

Putting niet at the end is the most neutral choice for this sentence.

Can I also say Vergeet niet je tandenborstel?
Yes. Both Vergeet je tandenborstel niet and Vergeet niet je tandenborstel are grammatical. The version with niet at the end is more common and neutral. The version with niet earlier can slightly emphasize the negation.
Why is it niet and not geen?

Use niet to negate verbs and definite noun phrases; use geen to negate an indefinite noun.

  • Vergeet je tandenborstel niet. (definite: your toothbrush)
  • Neem geen tandenborstel mee. (no toothbrush at all)
What exactly does logeren mean?

Logeren means to stay overnight as a guest. It often implies staying at someone’s home.

  • Casual synonym: blijven slapen.
  • Neutral/formal or hotel context: overnachten.
  • With a host: bij iemand logeren (e.g., bij ons, bij mij).
Why say als je komt logeren instead of just als je logeert?
Komen + infinitive highlights coming to the speaker to do something: here, to stay over with me/us. Without specifying a host or place, als je logeert sounds incomplete. If you add a place, it works: als je hier/bij ons logeert.
Is als je logeren komt also correct? What about verb order in the als-clause?
Yes, both als je komt logeren and als je logeren komt occur. In subordinate clauses, verbs go to the end; inside that end cluster, Dutch allows both orders. Als je komt logeren is very common in the Netherlands; als je logeren komt is heard more in Flanders. Both are acceptable.
Why use als here—could I use wanneer or indien?
  • Als can mean when (time) or if (condition). Here it’s temporal and is the most colloquial choice.
  • Wanneer also means when; it’s fine here and can feel a touch more formal or neutral.
  • Indien means if (formal); it does not mean when, so it doesn’t fit this sentence’s meaning.
Do I need a comma before als?
No comma is needed before als in the given order: Vergeet je tandenborstel niet als je komt logeren. If you front the als-clause, you do put a comma after it: Als je komt logeren, vergeet je tandenborstel niet.
There are two je in the sentence. What are they, and when do I use je/jij/jouw?
  • In je tandenborstel, je is the unstressed possessive determiner (your).
  • In als je komt logeren, je is the unstressed subject pronoun (you). For emphasis:
  • Subject: jij (e.g., als jij komt logeren to contrast with someone else)
  • Possessive: jouw (e.g., Vergeet jouw tandenborstel niet = your toothbrush, not somebody else’s) Unstressed je is the default in neutral statements.
What’s the polite/formal version?

Use u (you) and uw (your):

  • Vergeet uw tandenborstel niet als u komt logeren.
Could I rephrase this with meenemen or meebrengen?

Yes:

  • Neem je tandenborstel mee als je komt logeren.
  • Breng je tandenborstel mee als je komt logeren. Rough nuance: meenemen = take along from where you are now; meebrengen = bring along to the destination (the speaker’s place). In practice, both work fine in this context.
Do I need te in als je komt logeren?
No. With komen as a semi-auxiliary, use a bare infinitive: komen logeren, not komen te logeren. You’d use om te only to express purpose, e.g., om te logeren, but that would change the structure.
Why is tandenborstel one word, and why the plural tanden-?
Dutch writes compound nouns as a single word: tandenborstel (teeth + brush). The linking element -en is common in compounds and often corresponds to a plural, though conventions vary. For example, tandpasta uses singular tand-. You mainly learn the standard form: here it’s tandenborstel.
Can I replace je tandenborstel with a pronoun?

Yes. De tandenborstel takes the object pronoun hem:

  • Vergeet hem niet.
Why use the present (komt) to talk about the future? Shouldn’t it be zal?
In als-clauses Dutch uses the present to refer to the future. Als je komt logeren is the normal form. Als je zal/zult komen logeren is generally avoided. The main clause could use future in other contexts, but here it’s an imperative.
How would I say this about a past visit?

Use toen for past time:

  • Toen je kwam logeren, vergat je je tandenborstel.
  • Or: Je vergat je tandenborstel toen je kwam logeren. (Imperatives don’t have a past form, so you rephrase.)
Is blijven logeren interchangeable with komen logeren?
Not quite. Komen logeren emphasizes the arrival to stay with the speaker. Blijven logeren means to stay the night (to remain), often used when the decision to stay over is in play: Als je blijft logeren, … = if/when you end up staying over.
Do I need to add bij ons to make the host clear?
Not necessarily. Komen logeren typically implies staying with the speaker. If the stay is with someone else, specify: als je bij je tante komt logeren; to make it explicit for yourself: als je bij ons komt logeren.
Any quick pronunciation tips?
  • vergeet: long ee; the g is a guttural fricative (like German ch in Bach or a rough H).
  • tandenborstel: main stress on tan and bor; the final -el is a schwa-like sound.
  • logeren: in the Netherlands the g can sound like the French j in measure; stress on ge: lo-GE-ren. In Flanders the g is softer.