Breakdown of Anna fotografeert het beeld, en zij lacht erom dat het zo vreemd eruitziet.
Anna
Anna
zij
she
en
and
dat
that
het
it
zo
so
vreemd
strange
eruitzien
to look
het beeld
the statue
fotograferen
to photograph
lachen om
to laugh about
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Anna fotografeert het beeld, en zij lacht erom dat het zo vreemd eruitziet.
What does het beeld mean and why is the article het used here?
het beeld literally means “the image,” “the sculpture,” or “the statue,” depending on context. In Dutch, nouns are classified as either de-words (common gender) or het-words (neuter). Beeld is neuter, so it takes het. That’s why you say “het beeld” instead of “de beeld.”
Why is fotografeert used instead of something like maakt een foto van?
Dutch has the verb fotograferen, which means “to photograph.” Conjugated for the third person singular present it becomes fotografeert. It’s more concise and formal than “een foto maken” (“to make a photo”). You could also say “Anna maakt een foto van het beeld,” but fotografeert emphasizes the act of photography itself.
Why is there er in lacht erom and what does erom mean?
In Dutch the verb phrase lachen om means “to laugh at/about” something. The er in erom is a placeholder that refers back to that “something” (here, the fact or object). Combined, erom means “about it” or “at it.” So “zij lacht erom” = “she laughs about it/at it.”
What is the difference between zij and ze, and why is zij used here?
Both zij and ze mean “she.” Ze is the unstressed, default form; zij is the stressed form or is used for emphasis or to avoid ambiguity. In this sentence there’s a pause after the comma and a new clause with its own subject, so the writer uses the full form zij to clearly mark “she” as the subject of the second clause.
Why does the verb uitziet come at the end of the subordinate clause “dat het zo vreemd eruitziet”?
Dutch subordinate clauses follow the verb-final rule: all finite verbs go to the end. Here “dat” introduces a subordinate clause, so the verb from the separable verb eruitzien (see below) is placed at the very end: e-ruit-ziet, or written together as eruitziet.
What does the separable verb eruitzien mean, and how does it work?
eruitzien means “to appear” or “to look” (e.g. “to look strange”). It’s a separable verb. In a main clause you split it: Het ziet er zo vreemd uit (“It looks so strange”). In a subordinate clause you don’t split it and you stick the prefix at the end: dat het zo vreemd eruitziet.
What is the role of dat in “dat het zo vreemd eruitziet”?
dat is a subordinating conjunction meaning “that.” It introduces the subordinate clause “het zo vreemd eruitziet” (“it looks so strange”). Without dat, you wouldn’t have a proper subordinate clause explaining what she’s laughing about.
Why is there a comma before en in this sentence?
In Dutch the comma before en (“and”) is optional but often used when linking two independent clauses that each have their own subject. Here “Anna fotografeert het beeld” and “zij lacht erom…” are both full clauses. The comma helps signal the pause and the new subject.
Could we use omdat instead of erom dat, and what’s the difference?
You could say “zij lacht omdat het zo vreemd eruitziet” (“she laughs because it looks so strange”), and that’s grammatically correct. However, lachen om is a prepositional verb (“to laugh at/about”), so erom ties directly back to that verb. Using omdat simply means “because,” emphasizing the reason rather than following the fixed pattern lachen om iets.