Breakdown of Bij dageraad drinken we warme thee uit een thermos terwijl dauw op het gras glinstert.
Questions & Answers about Bij dageraad drinken we warme thee uit een thermos terwijl dauw op het gras glinstert.
In Dutch, a clause introduced by a subordinating conjunction like terwijl is called a dependent clause. In such clauses, the finite verb always goes to the end. This is different from main (independent) clauses, where the finite verb typically appears in second position.
Example:
Main clause: We drinken warme thee …
Subordinate clause: terwijl dauw op het gras glinstert.
dageraad = dawn, the first light of day before the sun appears.
zonsopgang = sunrise, the exact moment the sun crosses the horizon.
So bij dageraad means “at dawn,” a bit earlier than bij zonsopgang (“at sunrise”).
Infinitive: glinsteren
Remove -en to get the stem glinster-. Then:
• ik glinster
• jij glinstert
• hij/zij glinstert (stem + -t for 3rd person singular)
• wij glinsteren
…etc.
With dauw (3rd person singular), you add -t: glinstert.
uit means “out of/from” when you take something out of a container. So uit een thermos = “out of a thermos.”
Using van (“of/from”) would be grammatically possible (van een thermos), but it sounds less natural here because van emphasizes possession (“belonging to”), while uit emphasizes the motion of taking liquid out of the container.
bij is used for pointing to specific moments in time:
• bij dag
• bij nacht
• bij zonsopgang
• bij zonsondergang
• bij elke gelegenheid
So bij dageraad means “at dawn.”
• dageraad: [ˌdaːɣəˈraːt] (south) or [ˌdaːxəˈraːt] (north).
• glinstert: [ˈɣlɪnstərt] (south) or [ˈxlɪnstərt] (north).
The Dutch g is a guttural fricative. In the north it’s voiceless , in the south often voiced [ɣ].
Yes. Dutch allows some flexibility, but the finite verb still goes last in subordinate clauses. You could say:
• Terwijl op het gras dauw glinstert.
• Terwijl dauw glinstert op het gras.
Both are grammatical; the difference is mainly emphasis or style.