Breakdown of Tom kookt eten en luistert tegelijkertijd naar muziek.
Tom
Tom
naar
to
koken
to cook
en
and
het eten
the food
de muziek
the music
luisteren
to listen
tegelijkertijd
at the same time
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Tom kookt eten en luistert tegelijkertijd naar muziek.
How can you tell that eten is being used as a noun (“food”) and not the infinitive “to eat”?
Although eten is the infinitive of “to eat,” here it comes right after the conjugated verb kookt and functions as its direct object. In Dutch, the infinitive form often doubles as a noun when used this way. If it were a second verb, the sentence structure would be different (and you would not have two finite verbs in one clause without a conjunction).
Why isn’t there an article before eten?
When you talk about eten in a general, uncountable sense (“food”), Dutch drops the article. Saying Tom kookt eten means “Tom cooks food” (in general). If you wanted to refer to a specific batch, you could say Tom kookt het eten (“Tom cooks the food”).
Why is the subject pronoun omitted before luistert in the second part?
In Dutch, if two main clauses share the same subject and are joined by en, you can omit the repeated subject in the second clause. Here, Tom is clearly the actor in both actions, so you don’t need to say hij again. You could, however, add it for emphasis: Tom kookt eten en hij luistert tegelijkertijd naar muziek.
Why does luisteren require naar in luistert tegelijkertijd naar muziek, rather than taking a direct object?
The verb luisteren is intransitive and always takes a prepositional object in Dutch. You listen to something, so you say luisteren naar + object. Omitting naar (luistert muziek) would be ungrammatical.
Why is the verb luistert placed directly after en, instead of at the end of the clause?
Because en is a coordinating conjunction, it links two main clauses. Each main clause obeys the V2 rule (finite verb in second position). The conjunction itself doesn’t count as one of the slots, so the verb immediately follows en.
What kind of word is tegelijkertijd, and where can it be placed in the sentence?
Tegelijkertijd is a time‐adverb meaning “at the same time” or “simultaneously.” In a main clause it often comes right after the finite verb, as in your example. You can also put it at the very beginning for emphasis (Tegelijkertijd kookt Tom eten en luistert hij naar muziek) or at the end (Tom kookt eten en luistert naar muziek tegelijkertijd), though word‐order shifts will affect the focus.
Why does Dutch use kookt for both “cooks” and “is cooking”? Is there a progressive form?
Dutch does not have a separate simple vs. progressive present like English. The present tense (kookt) covers both habitual and ongoing actions. If you specifically want to stress that the action is in progress right now, you can use a periphrastic construction, for example Tom is eten aan het koken (“Tom is cooking food”) or Tom is bezig eten te koken.