Breakdown of Tom klopt op de deur, want de deurbel werkt niet.
Tom
Tom
niet
not
de deur
the door
want
because
werken
to work
op
on
de deurbel
the doorbell
kloppen
to knock
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Tom klopt op de deur, want de deurbel werkt niet.
Why does klopt end with -t here?
In Dutch present tense the third-person singular (hij/zij/het) requires an -t. So the verb kloppen (to knock) becomes ik klop, jij klopt, hij klopt. The same rule applies to werken: hij werkt.
Why is there an op in klopt op de deur? Can’t it be just klopt de deur?
Dutch speakers “knock on” something, not “knock” it directly. Therefore you need a preposition. You can use op as in kloppen op de deur or the separable verb aankloppen with aan: Tom klopt aan de deur.
What’s the difference between kloppen op and aankloppen?
They mean the same (“to knock”). kloppen op is the base verb plus preposition, while aankloppen is a single separable verb. In everyday speech aankloppen is more common: Tom klopt aan de deur.
What does want mean? Why not use omdat here?
want is a coordinating conjunction meaning because. It joins two main clauses without changing word order: de deurbel werkt niet remains Subject-Verb-Negation. omdat is a subordinating conjunction (“because”) that pushes the verb to the end: omdat de deurbel niet werkt. You can use it, but be aware of the word-order change.
Why is there a comma before want?
When linking two independent clauses with want, a comma is common (though not strictly required in very short sentences). It makes the sentence easier to read: Tom klopt op de deur, want de deurbel werkt niet.
Why does niet come after werkt in de deurbel werkt niet?
In a Dutch main clause, niet typically follows the finite verb when there’s no direct object. Since de deurbel is the subject and there’s no object here, negation comes right after the verb: werkt niet.
Could we say de deurbel doet het niet instead of de deurbel werkt niet?
Yes. de deurbel werkt niet (“the doorbell doesn’t work”) is more neutral or technical. de deurbel doet het niet (“the doorbell doesn’t do it”) is a bit more colloquial, using doet het as a placeholder for “functioning.”
Why is deurbel one word and not deur bel?
Dutch often forms compound nouns by joining words without a space. deur (door) + bel (bell) = deurbel. Splitting them would violate spelling rules for compounds.
Why is it de deurbel and not het deurbel?
Dutch nouns are either common gender (use de) or neuter (use het). deurbel is common gender, so it takes de. Unfortunately, you usually have to memorize which nouns fall into which category.