Breakdown of Op de plattegrond zie je het park precies naast het stadhuis liggen.
het park
the park
naast
next to
liggen
to lie
zien
to see
je
you
op
on
precies
exactly
de plattegrond
the map
het stadhuis
the city hall
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Op de plattegrond zie je het park precies naast het stadhuis liggen.
Why does the sentence start with Op de plattegrond and then has zie je instead of the normal subject–verb order?
In Dutch, when a sentence begins with an adverbial phrase like Op de plattegrond (“on the map”), the finite verb must come immediately after that phrase. This is called inversion. So you get Op de plattegrond zie je… rather than Je ziet op de plattegrond…. Both are correct, but fronting the location puts emphasis on the map.
Why is liggen at the end of the sentence instead of ligt?
Here you have a perception construction: zien + object + infinitive. You literally “see the park lie right next to the town hall.” After zie je het park, you use the base form liggen (infinitive), not a conjugated verb like ligt.
What exactly does the construction zien + object + infinitive mean?
It’s a way to express perceiving an action or state. In English you might say “I see him run” or “I see the car parked there.” In Dutch: Ik zie hem rennen or Ik zie de auto daar staan. In our example you “see the park lying” in that position on the map.
Why is op used with de plattegrond? Wouldn’t in make more sense?
Even though you’re conceptually “inside” the map, Dutch treats a map as a flat surface. So you stand op (“on”) a map. If you spoke of being inside a building, you’d use in (“in”), but for any 2D representation—map, photograph, blueprint—you use op.
What’s the difference between plattegrond and kaart?
Both can mean “map,” but a plattegrond is typically a plan or layout of a confined area (a park map, a building plan, a city center map). A kaart is more general—world map, street map, playing card, greeting card, etc.
Why is liggen used instead of staan for the park?
Dutch makes a distinction: liggen is used for things that lie flat or are considered horizontal areas (rivers, roads, parks). Staan is used for upright or rigid objects (lampposts, people, trees). Since a park is a horizontal area, you use liggen.
Why are the articles het park and het stadhuis definite rather than indefinite?
On a map you refer to a specific, identifiable park and the specific town hall in question. Hence the definite article het. If you just meant “a park next to a town hall,” you could say een park naast een stadhuis, but that changes the meaning to any park/town hall.
What does precies naast add, and can you move it around?
precies naast means “exactly next to.” It’s an adverbial phrase modifying liggen. You could also say:
- Het park ligt precies naast het stadhuis.
- Precies naast het stadhuis ligt het park.
Word order changes for emphasis, but the sense stays the same.
Why use je after zie? Is that a personal you or something else?
Here je is the informal or generic “you” (like “one” or “you” in English). It doesn’t refer to a particular person. You could replace it with u for formal or men for a very formal generic, but je is most common in spoken and casual written Dutch.
Could you leave out zie je and still have a correct sentence?
Yes. If you just want to state the location, you can say:
Op de plattegrond ligt het park precies naast het stadhuis.
That’s a straightforward main clause with subject het park, verb ligt, and no perception construction.