Breakdown of De jonge actrice heeft maanden lang moeten oefenen voordat het spotlicht op haar scheen.
Questions & Answers about De jonge actrice heeft maanden lang moeten oefenen voordat het spotlicht op haar scheen.
In Dutch, when you use a modal verb (like moeten) in the perfect tense, you construct a “double infinitive” with the auxiliary hebben (or zijn for certain intransitives). That means:
- heeft (auxiliary)
- moeten (modal infinitive)
- oefenen (main infinitive)
So heeft maanden lang moeten oefenen literally is “has had to practice for months.” You could say moest maandenlang oefenen (simple past), but speakers often prefer the perfect to emphasize the completion or duration of the action.
maanden lang means “for months” or “months on end.” In Dutch duration expressions, you put the time noun first, then lang (literally “long”):
- een dag lang = “all day”
- jaren lang = “for years”
You can also write it as one compound: maandenlang. Both forms are accepted, but the element order (noun + lang) never switches.
In Dutch, adjectives take an -e ending when they stand before a noun with a definite article (de or het), or with plural/any gender after de. Also, actrice is a de-woord (common gender), so:
- de + adjective + noun → de jonge actrice
If it were indefinite and neuter singular you’d say een jong kind, but here “actrice” is common gender and it’s definite.
Dutch subordinate clauses introduced by conjunctions like voordat (before) follow the SOV (subject-object-verb) order. Everything belonging to that clause comes first, and then the finite verb (here scheen) comes last: …voordat [subject + objects] … scheen.
- voordat = “before” (something happens)
- totdat = “until” (something continues up to a point)
In our sentence, the emphasis is on practicing first, then the spotlight shining. You’re stating “She practiced for months before the spotlight shone on her.” If you used totdat, it would imply she practiced right up until the moment of the spotlight, stressing continuity rather than sequence.