Hij durft stiekem een foto te maken in het museum.

Breakdown of Hij durft stiekem een foto te maken in het museum.

hij
he
in
in
een
a, an
maken
to make
de foto
the photo
het museum
the museum
durven
to dare
stiekem
secretly
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Hij durft stiekem een foto te maken in het museum.

What does durft mean and how is it formed?

durft is the third-person singular present tense of the verb durven, which means “to dare” or “to have the courage to do something.” You form it by taking the stem durv- and adding -t for hij/zij/het (he/she/it):

  • ik durf
  • jij durft
  • hij durft
  • wij durven
Why is there te before maken?

After verbs like durven, Dutch uses te + infinitive to express “dare to [do something].” So you need te before maken (the infinitive “to make/take”) to link it to durft:
hij durft te maken

What does the adverb stiekem mean, and why is it placed between durft and een foto?

stiekem means “secretly” or “on the sly.” In Dutch main clauses, adverbs of manner (like stiekem) typically come after the finite verb but before the object or infinitive clause. That’s why you see:
hij durft stiekem een foto te maken

Can I say hij maakt stiekem een foto in het museum instead? What’s the difference?
Yes, you can. hij maakt stiekem een foto in het museum means “he secretly takes a photo in the museum,” focusing on the action rather than the daring aspect. Using durft adds the nuance that he’s taking a risk or needs courage to break the museum rules.
Why do we say in het museum and not op het museum?
In Dutch, you use in for being inside buildings or enclosed spaces (museums, houses, rooms). op is for surfaces or open areas (like op het strand “on the beach”).
Why is there een foto with an indefinite article but het museum with a definite one?
een foto is indefinite because we’re not specifying which exact photo. het museum is definite because we assume the speaker and listener know which museum is meant (or it’s understood in context).
Are there other ways to say “to take a photo” in Dutch?

Yes. You can use the verb fotograferen, so you could say:
Hij durft stiekem te fotograferen in het museum.
But een foto maken is more colloquial and very common in everyday speech.

How would I say this sentence in the past tense?

You switch durft to its past form durfde. Everything else stays the same:
Hij durfde stiekem een foto te maken in het museum.