Anna speelt een stukje muziek op de gitaar.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Anna speelt een stukje muziek op de gitaar.

Why is speelt used instead of speel?
In Dutch present tense you conjugate the verb to match the subject. For the third-person singular (hij/zij/het), you add -t to the stem. The verb spelen (to play) becomes speelt when the subject is Anna (zij).
What does een stukje muziek literally mean, and why not just muziek?
Een stukje muziek literally means “a little piece of music.” Using een stukje emphasizes that it’s a short passage or excerpt rather than music in general. If you said just Anna speelt muziek, it would mean she plays music (in general or habitually), but you wouldn’t know it’s a small fragment.
Why is op de gitaar used here, rather than met de gitaar or simply de gitaar?
Dutch speakers normally use op (on) before instruments: op de gitaar spelen = “to play on the guitar.” Saying met de gitaar (with the guitar) is grammatically possible but less idiomatic—it would stress the guitar as a tool rather than the usual phrase for playing an instrument.
Why does gitaar take the definite article de and not een?
When talking about playing an instrument in Dutch, you almost always use the definite article: op de gitaar, op de piano, op de viool. It doesn’t imply a specific guitar; it’s just the fixed way to name the instrument in that context.
How does word order work here? Why is the verb second?
Dutch is a V2 language in main clauses: the finite verb must appear in the second position. Here, Anna (subject) is first, speelt (verb) is second, and the rest of the sentence follows.
Could you say Anna speelt een muziekstuk op de gitaar instead?
Yes. Een muziekstuk means “a piece (or work) of music” and is a more formal way to say een stukje muziek. The meaning is almost identical, though stukje often implies something shorter or less formal.
What is the difference between een stukje and een stuk?
Een stukje is the diminutive form, suggesting something small or brief. Een stuk is more neutral or can imply something larger or more substantial. In this context, een stukje muziek feels a bit more casual or diminutive than een stuk muziek.
Can you omit een and say Anna speelt stukje muziek op de gitaar?
No. In Dutch you need an article (definite or indefinite) before stukje. So you must say een stukje muziek or het stukje muziek, but you cannot drop een here.