Breakdown of Als gevolg van het drukke verkeer kwamen we te laat.
wij
we
laat
late
te
too
komen
to come
het verkeer
the traffic
als gevolg van
as a consequence of
druk
heavy
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Als gevolg van het drukke verkeer kwamen we te laat.
What does Als gevolg van mean and how is it used?
Als gevolg van literally means “as a consequence of” or “as a result of.” It introduces a cause and is always followed by van plus a noun phrase (e.g. het drukke verkeer). In English you’d often translate it as “because of” or “due to.”
Can I replace Als gevolg van het drukke verkeer with Door het drukke verkeer?
Yes. Door het drukke verkeer (“because of the heavy traffic”) is more direct and common in speech. Als gevolg van is slightly more formal or emphatic—“as a consequence of”—but both convey the same basic meaning.
Why is the verb kwamen in second position, rather than right after we?
Dutch main clauses follow the V2 (verb-second) rule. Whatever is the first element—here the entire phrase Als gevolg van het drukke verkeer—the finite verb (kwamen) must come next, and then the subject (we).
Why do we say te laat instead of just laat?
In Dutch te before an adjective or adverb can mean “too,” but in the fixed phrase te laat komen it simply forms the adverbial “too late.” Saying just laat komen wouldn’t carry the same sense of “missed the start” or “not on time.”
Why is it het drukke verkeer and not de verkeer or druk verkeer?
Verkeer is a neuter noun (het-woord), so it takes het as its definite article. When a definite article (de/het) precedes an adjective, that adjective takes the -e ending: het drukke verkeer.
Why is the simple past kwamen used here instead of the present perfect like we zijn gekomen?
Although Dutch often uses the perfect for past events, the simple past (imperfect) is perfectly normal in narrative contexts or to state facts about past situations. We kwamen te laat is a straightforward way to report “we were late.” You could say we zijn te laat gekomen, but it’s less idiomatic in this structure.
Could I say We kwamen te laat als gevolg van het drukke verkeer instead?
Yes, that’s grammatically fine. Then we is the first element, kwamen is second, and the cause (als gevolg van…) comes at the end. The meaning stays the same, but fronting the cause (as in the original) gives it more emphasis.
Is Als gevolg van a subordinating conjunction that sends the verb to the end of the clause?
No. Als gevolg van is a prepositional phrase, not a conjunction like omdat. It doesn’t create a subordinate clause, so the finite verb remains in second position rather than moving to the end.
What’s the difference between als gevolg van and ten gevolge van?
Both mean “as a result of.” Ten gevolge van is more formal or old-fashioned—common in legal or official texts—while als gevolg van is slightly more neutral and frequent in everyday usage.
Why do we say van after gevolg? Why not drop it?
Gevolg (consequence) is a noun that generally requires the preposition van to link it to its cause: het gevolg van iets. Without van, the construction would be ungrammatical in Dutch.