Als vrijwilliger helpt hij ouderen met hun boodschappen.

Breakdown of Als vrijwilliger helpt hij ouderen met hun boodschappen.

hij
he
met
with
hun
their
helpen
to help
als
as
de vrijwilliger
the volunteer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Als vrijwilliger helpt hij ouderen met hun boodschappen.

What does Als vrijwilliger mean here and why is there no article before vrijwilliger?
Als means “as” when indicating someone’s role or function. You can say “Als vrijwilliger” = “As a volunteer.” In this construction, it’s common in Dutch to omit the indefinite article een: you don’t need “Als een vrijwilliger” because als already marks the role.
Why is the verb helpt in the second position, appearing before hij?

Dutch main clauses follow the V2 word‐order rule: the finite verb must be the second constituent. Here “Als vrijwilliger” is the first constituent, so helpt comes second, and the subject hij follows:
1) Als vrijwilliger
2) helpt
3) hij

What does ouderen mean, and why does it end in -en without an article?
Ouderen is the plural form of oudere (“older person”), so it means “elderly people” or “seniors.” There is no article because this is a generic reference—ouderen in general, not a specific group. If you meant a particular group, you could say de ouderen.
Why does the sentence use met hun boodschappen instead of another construction?

In Dutch, helpen met iets is a standard collocation meaning “to help with something.” So met hun boodschappen literally means “with their groceries.” It’s shorter and idiomatic. Alternatives include:
helpt hen boodschappen te doen (helps them to do groceries)
helpt hen met het doen van boodschappen (helps them with doing groceries)

Why is the possessive pronoun hun used and not haar or zijn?
Hun is the third‐person plural possessive in Dutch—equivalent to English “their.” Since ouderen is plural, you use hun boodschappen = “their groceries.” If you had one male senior, it would be zijn boodschappen, and for one female, haar boodschappen.
Could you move als vrijwilliger elsewhere in the sentence?

Yes. If you start with hij, you’d say:
Hij helpt als vrijwilliger ouderen met hun boodschappen.
Here hij is first, helpt remains second, and als vrijwilliger follows. Both versions are correct; position depends on what you want to emphasize.

Does boodschappen mean “messages” or “orders”?

No—boodschappen in Dutch specifically means “groceries” or “shopping items.”
• “Messages” = berichten
• “Orders” = bestellingen

Can you also say helpt hij ouderen met hun boodschappen without als vrijwilliger, and still mean the same?

Yes, but you’d lose the information about his volunteer status.
“Helpt hij ouderen met hun boodschappen.” simply means “He helps elderly people with their groceries.”
• Adding als vrijwilliger specifies that he does this in his capacity as a volunteer.