Breakdown of Bij de douane laat ik mijn paspoort en visum zien.
Questions & Answers about Bij de douane laat ik mijn paspoort en visum zien.
Here bij de douane indicates location (“at customs”). If you were showing your passport directly to a person (e.g. a customs officer), you would use aan:
Ik laat mijn paspoort àán de douanebeambte zien.
But when you simply state where the action takes place, you use bij.
Yes. You can move the location to the end:
Ik laat mijn paspoort en visum zien bij de douane.
Dutch allows adverbials (time, manner, place) in different positions, but the finite verb must remain immediately after the subject if nothing else precedes it.
Absolutely. Tonen means “to show” and works as a simple transitive verb:
Bij de douane toon ik mijn paspoort en visum.
Both tonen and laten zien are common; laten zien is a light-verb construction, tonen is the single verb equivalent.